Laura Pausini
Laura Pausini - Succede Al Cuore Engelse vertaling songtekst
Je score:
It Happens To The Heart
It's much better if It's much better that I would think of you more As about him. That I'd stop here And would not say him “yes”. And you know, I'd suffer. But he has big eyes And they look at me more More than your silence. Like this I know that I'll betray you. It happens to the heart because There are no words for you, Love dies if you don't do it. It happens to the heart Sometimes. But then I ask myself if You would do like me Or you're already doing it a bit. Too much time that There are no apologies. But you know, I'd come back to you To someone who doesn't search for me And doesn't ask me why, why I have tired eyes. Like this I don't manage to tell you “no”. It happens to the heart because There is not a great love any more And then you will never come back any more Or maybe sometimes. Yes, you can not betray sometimes, I'd like it, I'd never like to do it. Love dies if you don't do it. It happens to the heart. Sometimes, sometimes..
Succede Al Cuore
È molto meglio se si è molto meglio che più che a lui pensi a te Che io mi fermi qui e non gli dica sì che lo sai soffrirei Ma lui ha gli occhi grandi e mi guada di più di più dei tuoi silenzi così lo so che ti tradirò Succede al cuore perché non ha parole più da te l`amore muore se non lo fai succede al cuore sometimes Ma poi mi chiedo se faresti come me o lo fai già da un po` È troppo tempo che di scuse non ce n`é ma lo sai tornerei da te che non mi cerchi e non mi chiedi perché, perché ho gli occhi stanchi così non riesco più a dirgli no Succede al cuore perchè un grande amore più non c`è e dopo indietro non torni mai oppure forse sometimes Si può tradire senza mai volerlo fare volerlo mai l`amore muore quando non lo fai succede al cuore sometimes, sometimes.