Lara Fabian
Lara Fabian - puisque c'est l'amour Engelse vertaling songtekst
Je score:
As This Is Love
And your face at the fingertips I take the form of the future It's a straight path ahead It's a wide smile We have nothing to lose, even if the unknown Can surprise us at every turn Of the road As this is love Let's take love Like we would take the right to live And if it's a dream Let's make a dream The reality of love Of fire or of rain Of body or of soul And without ever counting the days Of joy and of sorrow Let's take what comes As this is love If there are pebbles on the path It will suffice to speak to them Take them in our hands, tame them We've seen pebbles turn into gold Stones become treasures As this is love Let's take love Like we would take the right to live And if it's a dream Let's make a dream The reality of love When one walks away The other will wait We will love each other in turn Hearts are rekindled On the verge of hate As this is love Oh, even the wounds fade The shattered hours are replaced Desire, it's enough to desire No, nothing is broken Or cut off, or lost As long as we kept hope alive... (As this is love Let's take love) Like we would take the right to live And if it's a dream Let's make a dream The reality of love Of fire or of rain Of body or of soul Without ever ever counting the days Of joy and of sorrow Let's take what comes As this is love Hearts are rekindled On the verge of hate As this is love...
puisque c'est l'amour
Et ton visage au bout des doigts Je prends la forme de l'avenir C'est un chemin tout droit C'est un grand sourire On n'a rien à perdre même si l'inconnu Peut nous surprendre au coin de la rue Puisque c'est l'amour Prenons l'amour Comme on prendrait le droit de vivre Et si c'est un rêve Faisons d'un rêve La réalité d'aimer De flamme ou de pluie De corps ou d'esprit Et sans jamais compter les jours De joies et de peine Prenons ceux qui viennent Puisque c'est l'amour S'il y a des pierres sur le chemin Il suffira de leur parler De les prendre en mains Les apprivoiser On a vu des pierres se changer en or Des cailloux devenir des trésors Quand l'un s'en ira L'autre l'attendra On s'aimera chacun son tour Les coeurs se reprennent Au bord de la haine Puisque c'est l'amour Oh...même les blessures s'effacent Les heures brisées se remplacent Vouloir...il suffit de vouloir Non rien n'est classé Ni rompu, ni perdu Tant qu'on a gardé l'espoir De flamme ou de pluie De corps ou d'esprit Sans jamais compter les jours De joies et de peines Prenons ceux qui viennent Quand l'amour est là Les coeurs se reprennent Au bord de la haine Puisque c'est l'amour (c) Lara Fabian