La Roux
La Roux - As If By Magic Franse vertaling songtekst
Je score:
Comme par magie
Emerge de mon monde Imagine vivre dans une boîte Et je ne pourrai pas sortir Jusqu'à ce que j'en ai brisé tous les verrous Calomnier tous mes mots Jusqu'à ce que tout colle Mais dans cet univers enfumé Mon esprit continue a jouer en mentant Et malgré ça Tu es la seule maison que je connaisse Comme par magie Les pensées à propos de toi m'arrivent Et maintenant je garde ma tête dans les nuages Et ce n'est pas si tragique Si je ne regarde pas en bas Submerger de ton monde Et retourner dans mon bonheur Un jour réuni en un seul Brûle sur mes lèvres Brouille tous tes mots Jusqu'à ce qu'ils n'existent pas Et dans un univers parallèle C'est à moi que tu ne peux pas résister Et malgré ça Tu es la seule maison que je connaisse Comme par magie Les pensées à propos de toi m'arrivent Et maintenant je garde ma tête dans les nuages Et ce n'est pas si tragique Si je ne regarde pas en bas Tu dis que je suis une rose teintée d'amour Tu sais que je n'ai jamais eu d'autre amoureux Je ne resterai pas une amante solitaire pour longtemps (x2)
As If By Magic
Emerging from my world Imagine living in a box And I won't come up Until I've broken all the locks Slurring all my words Until something sticks But in this smoky universe My mind keeps playing tricks And although you're the only home I know As if by magic, thoughts of you are gone And now, I'm keeping my head in the clouds And it's not so tragic, if I don't look down Oh, oh, oh, oh, oh, oh Submerging from your world And back into my bliss A day rolled into one Is burning on my lips Blurring all your words Until they don't exist And in a parallel universe It's me you can't resist And although you're the only home I ever know As if by magic, thoughts of you are gone And now, I'm keeping my head in the clouds And it's not so tragic, if I don't look down Oh, oh, oh, oh, oh, oh And although you're the only home I ever know As if by magic, thoughts of you are gone And now, I'm keeping my head in the clouds And it's not so tragic, if I don't look down