Jorge Cafrune
Jorge Cafrune - El pescador Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
El pescador
De dageraad is weer gaan bloeien, De gele zon hangt slaperig over het korenveld En de honing van een lauwwarm gezang Welt op uit de open bek van een merel. De indiaan loopt langs het vochtig riet In de richting van de kleine rancho's, En brengt me het bittere brood dat ik zal krijgen In ruil voor de grijze vrucht van mijn vistuig. Ik ben een visser en draag in mij Het vurige guaraní bloed, Ik ben een broer van de wilde rivier, Mijn Paraná, En over haar wateren vaart langzaam mijn kano, Lucht, rivier, berg en eenzaamheid. 's Nachts onder de pracht van het maanlicht Over de zandvlakte, voert de rivier heel Mijn ziel mee, gewikkeld in een drijvend Veld van waterlelies. Ik draag de kuststreek mee in mijn gezang, Liefdes die ik nooit heb kunnen vinden, De pijnlijke kreet van een pijn En een gezang dat ontstond op de rivier Paraná.
El pescador
Ha vuelto la aurora a florecer, duerme rubio el sol sobre el trigal, y brota la miel de un canto tibio por el pico abierto de un zorzal, va bordeando el húmido juncal rumbo a los ranchitos el tapé, que me lleva el pán amargo que conseguiré por el fruto gris de mi espinel. Soy pescador y llevo en mí la ardiente sangre guaraní, del río bravo hermano soy, mi Paraná, y sobre sus aguas mi canoa lenta va, cielo, río, monte y soledad. En las noches bajo el esplendor de la luna por el arenal toda el alma me la lleva el río envuelta sobre un camalotal. Traigo el litoral en mi canción, amores que nunca pude hallar, el grito salobre de una pena y un cantar que nació del río Paraná.