Joe Dassin

Joe Dassin - Moi, j'ai dit non Engelse vertaling songtekst

Je score:

Me, I said no

A uncle from America, millionaire in dollars
Left his fortune and his ciguarettes
When the notary told me "Sign, please",
The money, mister, there's nothing true /not sure bout the last after the comma/
Me, I said: "No, no, no, no I want to sleep during the night"
I have no other ambition in my life!
A verry little for me, I'm happy like that
It's really very gentle/kind of you, but no, thanks!
One day Santa came laid down in my bed
A type of Marilyn, a happier
When she told me: "Marry me, please,"
"Love, mister, there's nothing true"
Me, I said: "No, no, no, no I want to sleep during the night"
I have no other ambition in my life!
A verry little for me, I'm happy like that
It's really very gentle/kind of you, but no, thanks!
Sat after two days in front of his red telephone
The poor president had the blues
When he told me: "Replace me, please"
The glory mister, there's nothing true,
Me, I said: "No, no, no, no I want to sleep during the night"
I have no other ambition in my life!
A verry little for me, I'm happy like that
It's really very gentle/kind of you, but no, thanks!

Moi, j'ai dit non

Un oncle d'Amérique, millionnaire en dollars,

A laissé sa fortune et ses cigares.

Quand le notaire m'a dit "Signez, s'il vous plaît,

L'argent, monsieur, il n'y a que ça de vrai," -

Moi, j'ai dit: "Non, non, non, non, je veux dormir la nuit,

J'ai pas d'autre ambition dans la vie!

Très peu pour moi, je suis heureux comme ça,

C'est vraiment très gentil, mais non, merci!"

Un jour le père Noël a déposé dans mon lit

Un genre de Marilyn, en plus jolie...

Quand elle m'a dit: "Épousez-moi, s'il vous plaît,

L'amour, monsieur, il n'y a que ça de vrai," -

Moi, j'ai dit: "Non, non, non, non, je veux dormir la nuit,

J'ai pas d'autre ambition dans la vie!

Très peu pour moi, je suis heureux comme ça,

C'est vraiment très gentil, mais non, merci!"

Assis depuis deux jours devant son téléphone rouge,

Le pauvre président avait le blues...

Quand il m'a dit: "Remplacez-moi, s'il vous plaît,

La gloire, monsieur, il n'y a que ça de vrai," -

Moi, j'ai dit: "Non, non, non, non, je veux dormir la nuit,

J'ai pas d'autre ambition dans la vie!

Très peu pour moi, je suis heureux comme ça,

C'est vraiment très gentil, mais non, merci!"

Moi, j'ai dit: "Non, non, non, non, je veux dormir la nuit,

J'ai pas d'autre ambition dans la vie!

Très peu pour moi, je suis heureux comme ça,

C'est vraiment très gentil, mais non, merci!"

Moi, j'ai dit: "Non, non, non, non, non, non, non,  non, non..."
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Claude Lemesle, David Jackson (4), Hoyt Axton, Pierre Delanoë

Componist: ?

Publisher: Sony Music Entertainment (France) S.A.

Details:

Uitgegeven in: 1975

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden