Jimi Hendrix

Jimi Hendrix - Bold as love Italiaanse vertaling songtekst

Je score:

Audace come l'amore

La rabbia, lui sorride,
torreggiando in una splendente armatura metallica viola
Regina Gelosia, l'invidia aspetta dietro di lui
il suo abito di verde fiammeggiante sogghigna al terreno erboso
Blu sono le acque che donano la vita prese per scontate,
placidamente capiscono
eserciti turchesi una volta felici stanno in opposizione pronti,
ma chiediti perché la lotta si è accesa
ma sono tutti audaci come l'amore, sì, sono tutti audaci come l'amore
sì, sono tutti audaci come l'amore
prova a chiedere all'asse
Il mio rosso è così sicuro che fa lampeggiare trofei di guerra,
e nastri di euforia
arancio è giovane, pieno di ardire,
ma molto instabile per il primo giro intorno
il mio giallo in questo caso non è così caldo
in effetti sto cercando di dire che è spaventato come me
e tutte queste mie emozioni continuano a trattenermi dal, eh,
dare la mia vita a un arcobaleno come te
ma, sono eh, sì, sono audace come l'amore
sì, sì
beh, sono audace, audace come l'amore (sentimi parlare, ragazza)
sono audace come l'amore
chiedi solo all'asse (conosce tutto)
sì
sì
sì

Bold as love

Anger, he smiles,
towering in shiny metallic purple armour
Queen Jealousy, envy waits behind him
Her fiery green gown sneers at the grassy ground

Blue are the life-giving waters taken for granted,
They quietly understand
Once happy turquoise armies lay opposite ready,
But wonder why the fight is on
But they're all bold as love, yeah, they're all bold as love
Yeah, they're all bold as love
Just ask the axis

My red is so confident that he flashes trophies of war,
and ribbons of euphoria
Orange is young, full of daring,
But very unsteady for the first go round
My yellow in this case is not so mellow
In fact I'm trying to say it's frigthened like me
And all these emotions of mine keep holding me from, eh,
Giving my life to a rainbow like you
But, I'm eh , yeah, I'm bold as love
Yeah, yeah
Well I'm bold, bold as love (hear me talking, girl)
I'm bold as love
Just ask the axis (he knows everything)
Yeah,
yeah,
yeah!
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jimi Hendrix

Componist: ?

Publisher: Artisjus

Details:

Uitgegeven in: 1967

Taal: Engels

Vertalingen: Italiaans

Komt voor op: Axis: Bold as Love (1967) , Experience Hendrix (1997)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden