Jean Ferrat

Jean Ferrat - Les Poètes Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

De dichters

Ik weet niet wat me bezielt
en me dwingt om met luide stem te verkondigen
Niet om het medelijden noch omwille van hulp
Noch zoals men zijn fouten bekent
Dat wat me vervult en wat me kwelt

Hij die zingt pijnigt zich
Wat een weeklachten in mij 
welk beest dood ik of welk schepsel
in naam van het goede in naam van het kwaad
alleen zij weten het die zwijgen

Machado rust in Collioure
slechts drie passen verwijderd van Spanje
waar de hemel voor hem drukkend werd
Hij nestelde zich in deze streek
en sloot de ogen voor altijd

Boven de wateren en boven de vlakten
Boven de toppen van de heuvels
stijgt luidkeels een koraalgezang
Is het naar de ster Hölderlin
Is het naar de ster Verlaine

Marlowe je had de taveerne nodig
niet voor Faust maar om er te sterven
tussen de moordenaars die je omringen
met hun dolken en hun gelach
in het schijnsel van een lantaarn

Sterren stof van vlammen
dat valt op de grond in augustus
Heel de hemel kondigt vannacht 
de slachting van de nachtegalen af
Maar wat weet het heelal van dit drama

Het lijden baart dromen
zoals een korf zijn bijen
De mens schreeuwt waar zijn mes hem steekt
En zijn wond verwekt een zon
mooier dan de oude leugens

Ik weet niet wat me bezielt
en me dwingt om met luide stem te verkondigen
Niet om het medelijden noch omwille van hulp
Noch zoals men zijn fouten bekent
Dat wat me vervult en wat me kwelt

bron: http://www.fzp-cursussen.nl/Ferrat.html

Les Poètes

Je ne sais ce qui me possède
Et me pousse à dire à voix haute
Ni pour la pitié ni pour l'aide
Ni comme on avouerait ses fautes
Ce qui m'habite et qui m'obsède

Celui qui chante se torture
Quels cris en moi quel animal
Je tue ou quelle créature
Au nom du bien au nom du mal
Seuls le savent ceux qui se turent

Machado dort à Collioure
Trois pas suffirent hors d'Espagne
Que le ciel pour lui se fît lourd
Il s'assit dans cette campagne
Et ferma les yeux pour toujours

Au-dessus des eaux et des plaines
Au-dessus des toits des collines
Un plain-chant monte à gorge pleine
Est-ce vers l'étoile Hölderlin
Est-ce vers l'étoile Verlaine

Marlowe il te faut la taverne
Non pour Faust mais pour y mourir
Entre les tueurs qui te cernent
De leurs poignards et de leurs rires
A la lueur d'une lanterne

Étoiles poussières de flammes
En août qui tombez sur le sol
Tout le ciel cette nuit proclame
L'hécatombe des rossignols
Mais que sait l'univers du drame

La souffrance enfante les songes
Comme une ruche ses abeilles
L'homme crie où son fer le ronge
Et sa plaie engendre un soleil
Plus beau que les anciens mensonges

Je ne sais ce qui me possède
Et me pousse à dire à voix haute
Ni pour la pitié ni pour l'aide
Ni comme on avouerait ses fautes
Ce qui m'habite et qui m'obsède
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Louis Aragon, Jean Ferrat

Componist: ?

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1978

Taal: Frans

Gecovered door: Gerard Cox (1993, Nederlands)

Vertalingen: Duits , Nederlands

Komt voor op: Les 50 plus belles chansons (2007)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

1 Reacties gevonden

Sophia Teijmant

Friday 28th of January 2022 11:33

Adembenemend mooi!