Jacques Hustin

Jacques Hustin - Je t'apprends par cœur Engelse vertaling songtekst

Je score:

I teach you by heart

When the sky turns snow and frost
I flip through you like a book
My love, I teach you by heart
When the little cold of December
Throws us together at the bottom of the rooms
My love, I teach you by heart
I see like the fireplace
Throw down its red grasses
In the tender shade of your neck
And I say to myself: Time suspended
O you who will never come back
Let me live on her knees
When the sea rolls over the beach
Its grays, its blues, its shells
My love, I teach you by heart
When the wave throws us together
Exhausted, naked, and you're shaking
My love, I teach you by heart
I see like the starry sky
Is great in all its clarity
As he sings about our years
And I say to myself: Beautiful seasons
O you who die for no reason
Give me time to love
I don't know if my old age
Will love you like my youth
My love that I learn by heart
If the years that bring us together
We will finish them together
My love, my joy, my happiness
But I know that I will have lived
My most beautiful song, you see
I will have taken the time to be happy
And I say to myself: O memories
Don't go invade me already
Let me live a little longer

Je t'apprends par cœur

Quand le ciel se fait neige et givre
Je te feuillette comme un livre
Mon amour, je t'apprends par cœur
Quand le petit froid de décembre
Nous jette ensemble au fond des chambres
Mon amour, je t'apprends par cœur

Je vois comme la cheminée
Jette ses rouges graminées
A l'ombre tendre de ton cou
Et je me dis : Temps suspendu
Ô toi qui ne reviendras plus
Laisse-moi vivre à ses genoux

Quand la mer roule sur la plage
Ses gris, ses bleus, ses coquillages
Mon amour, je t'apprends par cœur
Quand la vague nous jette ensemble
Epuisés, nus, et que tu trembles
Mon amour, je t'apprends par cœur

Je vois comme le ciel étoilé
Est grand de toute sa clarté
Comme il chante sur nos années
Et je me dis : Belles saisons
Ô vous qui mourez sans raison
Laissez-moi le temps d'aimer

Je ne sais pas si ma vieillesse
T'aimera comme ma jeunesse
Mon amour que j'apprends par cœur
Si les années qui nous rassemblent
Nous les terminerons ensemble
Mon amour, ma joie, mon bonheur

Mais je sais que j'aurai vécu
Ma plus belle chanson, vois-tu
J'aurai pris le temps d'être heureux
Et je me dis : Ô souvenirs
N'allez pas déjà m'envahir
Laissez-moi vivre encore un peu
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jacques Hustin

Componist: M. Senlis

Publisher: Franc'Amour

Details:

Uitgegeven in: 1972

Taal: Frans

Vertalingen: Engels , Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden