Jacques Brel

Jacques Brel - ne me quitte pas Spaanse vertaling songtekst

Je score:

NO ME DEJES

No me dejes
hay que olvidar
todo se puede olvidar
lo que ya huya
olvidar al tiempo
de los malentendidos
y el tiempo perdido
a saber como
olvidar a estas horas
que mataban a veces
de golpes de por qué
el corazon de la felicidad

no me dejes (*4)

yo te ofreceré
unas perlas de lluvia
venidas de paises donde no llueve
cavaré la tierra
hasta despues de mi muerte
para cobrir tu cuerpo
de oro y de luz
haré un dominio
donde el amor sera rey
donde el amor sera ley
donde tu seras mi reina

no me dejes (*4)

Te inventaré
palabras insensatas
que intendràs
te hablaré
de aquellos amantes
quien han visto dos veces
sus corazones abrasarse
te contaré
la historia de este rey
muerto por no poder
encontrarte

no me dejes (*4)

a menudo hemos visto
saltar en fuego
de un antiguo volcàn
que pensabamos demasiado viejo
parece ser que hayan
tierras abrasadas
dando màs trigo
que un mejor abril
y cuando llega la tarde
para que un cielo brillé
el rojo y el negro
¿no se abrazan?

no me dejes (*4)

no lloraré màs
no hablaré màs
me escondaré aqui
viendote
bailar y sonreir
y a escucharte
catar y despues reir
dejame volverme
en la sombra de tu sombra
la sombra de tu mano
la sombra de tu perro

no me dejes (* 4)

ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps des malentendus
Et le temps perdu, à savoir comment
Oublier ces heures Qui tuaient parfois
A coup de "pourquoi" le coeur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas,

Moi, je t'offrirai des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'aprés ma mort
Pour couvrir ton corpos d'or et de lumière
Je ferai un domaine où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi, où je serais reine
Ne me quitte pas, ne me quitte pas,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas,

Ne me quitte pas, je t'inventerai
Des mots insensés que tu comprendras
Je te parlerai de ces amants-là
Qui ont vu deux fois leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai l'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas pu te rencontrer
Ne me quitte pas, ne me quitte pas,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas,

On a vu souvent rejaillir le feu
De l'ancien volcan qu'on croyait trop vieux
Il est, parait-il, des terres brûlées
Donnant plus de blé qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir, pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas, ne me quitte pas,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas,

Ne me quitte pas, je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler, je me cacherais là,
A te regarder danser et sourire
Et à t'écouter chanter et puis rire
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main, l'ombre de ton chien
Mais ne me quitte pas, ne me quitte pas,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jacques Brel, Brel/Brel

Componist: Jacques Brel / Gérard Jouannest

Publisher: Frémeaux & Associés, Body & Soul (6)

Details:

Uitgegeven in: 1959

Taal: Frans

Gecovered door: The Seekers (0Engels) , Herman Van Veen , Jacques Brel (1961, Nederlands) , Lia Dorana (1964, Nederlands) , Shirley Bassey (1967, Engels) , Tom Jones (1974) , Marlene Dietrich (1988) , Julio Iglesias (1990) , Herman Van Veen (2002, Jiddisch) , Liesbeth List (2003) , Vera Mann (2004, Nederlands) , Jeroen Willems (2006, Nederlands) , Bart Peeters (2008, Nederlands) , Herman Van Veen (2009, Afrikaans) , Florent Pagny (2014)

Vertalingen: Duits , Engels , Spaans , Italiaans , Nederlands

Komt voor op: Infiniment (2003) , L'intégrale des albums originaux (2010) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , Les 50 plus belles chansons (2013) , De 24 Grootste Successen (1988) , Brel Vol.1 (2003) , Ne me quitte pas (2006) , L'Album de Sa Vie (2022)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden