Jacques Brel
Jacques Brel - L'homme dans la cité Duitse vertaling songtekst
Je score:
Der Mann in der Stadt
Dass ein Mann zu uns käme Am Tor der Stadt. Dass die Liebe sein Königreich wäre, Und die Hoffnung sein Gast. Und dass er wie die Bäume wäre, Stolz und Edel wie Sommernacht, Die meine Vater gepflanzt hatten. Und dass die Gelächtern der Kindern, Die in dem Kopf klingen, Ihm Reflexionslicht des Festes plätscherten. Dass ein Mann zu uns käme Am Tor der Stadt. Dass sein Blick ein Psalman wäre, Aus der geplatzten Sonne. Dass er auf die Knie ginge, Nicht vor dem ganzen Gold einer Grösse, Sondern gelegentlich um eine Blume zu pflücken. Dass er die Lösungen ohne Liebe Ewig vom Hand verjagte. Dass ein Mann zu uns käme Am Tor der Stadt. Und er kein Trost wäre, Sondern eine Kraft und eine Klarheit. Und seine Wut richtig wäre, Jung und schön wie der Sturm Dass er nie alt, nie klug wäre. Und er jagte wieder aus dem Tempel Den Schriftsteller ohne Prinzip. Kaufmann von nichts, Kaufmann von Emotion Dass ein Mann zu uns käme Am Tor der Stadt Bevor die anderen Männer Die in der Stadt wohnen, Gedemütigt unter verletzten Hoffnungen Und schwer unter ihrer kalten Wut Neue Barrikaden errichten Unter dem Schutz der Nacht
L'homme dans la cité
Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Que l'amour soit son royaume Et l'espoir son invité Et qu'il soit pareil aux arbres Que mon père avait plantés Fiers et nobles comme soir d'été Et que les rires d'enfants Qui lui tintent dans la tête L'éclaboussent de reflets de fête Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Que son regard soit un psaume Fait de soleils éclatés Qu'il ne s'agenouille pas Devant tout l'or d'un seigneur Mais parfois pour cueillir une fleur Et qu'il chasse de la main A jamais et pour toujours Les solutions qui seraient sans amour Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Et qui ne soit pas un baume Mais une force, une clarté Et que sa colère soit juste Jeune et belle comme l'orage Qu'il ne soit jamais ni vieux ni sage Et qu'il rechasse du temple L'écrivain sans opinion Marchand de riens Marchand d'émotions Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Avant que les autres hommes Qui vivent dans la cité Humiliés, l'espoir meurtri Et lourds de leur colère froide Ne dressent au creux des nuits De nouvelles barricades