Jacques Brel

Jacques Brel - Les coeurs tendres Engelse vertaling songtekst

Je score:

Tender hearts

Some people's heart is so wide
That you can enter it without knocking (at the door)
Some people's heart is so wide
That only half of it can be seen
Some people's heart is so puny
That you could break it with a finger
Some people's heart is too puny
To live like you and me
Their eyes are full of flowers
Eyes with a touch of fear
For fear to miss the train
Leading to Paris
Some people's heart is so tender
That blue tits rest on it
Some people's heart is too tender
Half men, half angels
Some people's heart is so large
That they're always on a trip
Some people's heart is too large
To live without mirages
Their eyes are full of flowers
Eyes with a touch of fear
For fear to miss the train
Leading to Paris
Some people's heart is out (of their breast)
And they can but share it
Their heart is so out
That not anyone bothers to use it
That man's heart is out
And so puny and so tender
That I curse all the dead trees
Which could not hear it
His eyes are full of flowers
Eyes with a touch of fear
For fear to miss the train
Leading to Paris

Les coeurs tendres

Y en a qui ont le coeur si large

Qu'on y entre sans frapper

Y en a qui ont le coeur si large

Qu'on n'en voit que la moitié

Y en a qui ont le coeur si frêle

Qu'on le briserait du doigt

Y en a qui ont le coeur trop frêle

Pour vivre comme toi et moi

Z'ont plein de fleurs dans les yeux

Les yeux à fleur de peur

De peur de manquer l'heure

Qui conduit à Paris

Y en a qui ont le coeur si tendre

Qu'y reposent les mésanges

Y en a qui ont le coeur trop tendre

Moitié homme et moitié ange

Y en a qui ont le coeur si vaste

Qu'ils sont toujours en voyage

Y en a qui ont le coeur trop vaste

Pour se priver de mirages

Z'ont plein de fleurs dans les yeux

Les yeux à fleur de peur

De peur de manquer l'heure

Qui conduit à Paris

Y en a qui ont le coeur dehors

Et ne peuvent que l'offrir

Le coeur tellement dehors

Qu'ils sont tous à s'en servir

Celui-là a le coeur dehors

Et si frêle et si tendre

Que maudits soient les arbres morts

Qui ne pourraient point l'entendre

A plein de fleurs dans les yeux

Les yeux à fleur de peur

De peur de manquer l'heure

Qui conduit à Paris.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jacques Brel

Componist: Jacques Brel

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1967

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Komt voor op: L'Album de Sa Vie (2022)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden