Herman Van Veen
Herman Van Veen - Lasst uns froh und munter sein Spaanse vertaling songtekst
Je score:
Alegrémonos y regocijémonos
Alegrémonos y regocijémonos y de todo corazón alegrémonos! Alegre, alegre, tralalala, Pronto la noche de San Nicholas estará aquí, Pronto la noche de San Nicholas estará aquí! Luego pondre el plato Nick seguramente pondra algo en el. Alegre, alegre, tralalala, Pronto la noche de San Nicolás estará aquí, Pronto la noche de San Nicolás estará aquí! Cuando duermo, entonces sueno: ahora San Nicolas me trae algo Alegre, alegre, tralalala, Pronto la noche de San Nicolás estará aquí, Pronto la noche de San Nicolás estará aquí! Cuando me levanto, corro rápidamente hacia el plato Alegre, alegre, tralalala, Ahora la noche de San Nicholas estuvo aquí, Ahora la noche de San Nicolás estuvo aquí! Nicholas es un hombre bueno al que no le podemos agradecer lo suficiente ! Alegre, alegre, tralalala, Ahora la noche de San Nicolás estuvo aquí, Ahora la noche de San Nicolás estuvo aquí!
Lasst uns froh und munter sein
Lasst uns froh und munter sein, und uns recht von Herzen freun! Lustig, lustig, traleralera! Bald ist Nikolaus Abend da, bald ist Nikolaus Abend da! Dann stell ich den Teller auf, Nik'laus legt gewiß was drauf. Lustig, lustig, traleralera! Bald ist Nikolaus Abend da, bald ist Nikolaus Abend da! Wenn ich schlaf, dann träume ich, jetzt bringt Nik'laus was für mich. Lustig, lustig, traleralera! Bald ist Nikolaus Abend da, bald ist Nikolaus Abend da! Wenn ich aufgestanden bin, lauf ich schnell zu dem Teller hin. Lustig, lustig, traleralera! Bald ist Nikolaus Abend da, bald ist Nikolaus Abend da! Nik'laus ist ein guter Mann, dem man nicht genug danken kann! Lustig, lustig, traleralera! Bald ist Nikolaus Abend da, bald ist Nikolaus Abend da!
Copyrights:
Auteur: traditional
Componist: traditional
Publisher: Erato Disques S.A.
Vertaling toegevoegd door Anonymous op Tuesday 13th of December 2011 20:16