Glee Cast

Glee Cast - Man in the mirror Franse vertaling songtekst

Je score:

L'Homme Dans Le Miroir

[Finn & Artie]
Ooh huh, hoo..ooh
Je vais changer, pour la première fois de ma vie
Ça va être vraiment bien, faire la différence
Ça va être bien...
[Puck]
Alors je retourne le col de mon manteau d'hiver préféré
Ce vent chasse ma mémoire
[Blaine & Artie]
Je vois ces enfants dans la rue qui n'ont rien à manger
Qui suis-je, pour être aveugle ?
Prétendre que je ne vois pas leurs besoins ?
[Sam & Artie]
L'indifférence d'un été, 
Le haut d'une bouteille cassée
Et l'âme d'un homme
Ils se suivent dans le vent, tu sais
[Artie & Blaine]
Car ils n'ont nul part où aller
C'est pour ça que je veux que tu sache
[Boys]
Je commence avec l'homme dans le miroir
Je lui demande de changer sa destinée
Et aucun message n'a été plus clair
Si tu veut faire du monde un meilleur endroit
Regarde toi toit-même, et commence à changer
Nanana nanana nanana
([Artie] O oh...)
[Blaine & Artie]
J'ai été victime d'une sorte d'amour égoïste
Il est tant que je réalise
Qu'il y en a beaucoup sans abri,
Pas un centime à prêter
Pourrait-ce être moi, qui,
Prétendrait qu'ils ne sont pas seuls ?
[Mike]
Un saule pleureur apeuré (apeuré),
Quelqu'un avec le coeur brisé (coeur)
Et ensoleillé nos rêves (ensoleillé nos rêves)
[Finn & Puck]
Ils suivent l'exemple tu vois
Car ils n'ont aucun endroit pour exister, C'est pourquoi je commence avec moi
[Finn (& New Directions]
Je commence avec l'homme dans le miroir
Je lui demande de changer sa destinée
Et aucun message n'a été plus clair
Si tu veut faire du monde un meilleur endroit
Regarde toi toit-même, et commence à changer
Je commence avec l'homme dans le miroir
Je lui demande de changer sa destinée
Et aucun message n'a été plus clair
Si tu veut faire du monde un meilleur endroit
Regarde toi toit-même, et commence à changer
[Finn & Artie (& New Directions)]
Je commence avec l'homme dans le miroir
Je lui demande de changer sa destinée
Et aucun message n'a été plus clair
Si tu veut faire du monde un meilleur endroit
Regarde toi toit-même, et commence à changer
[Mike (& New Directions)]
Si tu veut faire du monde un meilleur endroit
Regarde toi toit-même, et commence à changer
Tu devrait le faire vite pendant que tu as le temps
Car lorsque tu fermes ton coeur (Tu ne peux pas), c'est comme si tu fermais ton esprit!
[Finn (& New Directions)]
Je commence avec l'homme dans le miroir
([Artie] Cette homme, cette homme..)
Je lui demande de changer sa destinée
([Artie] Cette homme, cette homme..)
Et aucun message n'a été plus clair
([Artie] Tu sais, cette homme)
[Finn & Artie (& New Directions)]
Si tu veut faire du monde un meilleur endroit
Regarde toi toit-même, et commence à changer
[Puck & Artie]
Lève-toi!
Lève-toi!
[Finn]
Lève-toi!
Lève-toi!
Tourne, aujourd'hui même!
([Blaine] Ooh!)
([Blaine] Ooh!) Ah aaah
([Blaine] Ooh!) ah aaah
Fait que ça change ([Artie] Lève-toi! Lève-toi!)
[Sam]
Tu sais !
Tu le sais !
Tu le sais !
Tu sais !
Change
[Mike]
Fait que ça change

Man in the mirror

[Finn:]
I'm gonna make a change, for once in my life

[Finn and Sam:]
It's gonna feel real good, gonna make a difference

[Finn:]
Gonna make it right...

[Puck:]
As I, turn up the collar on my favorite winter coat
This wind is blowin' my mind

[Blaine and Artie:]
I see the kids in the street, with not enough to eat
Who am I, to be blind?
Pretending not to see their needs

[Sam:]
A summer's disregard, a broken bottle top
And a one man's soul

[Artie:]
They follow each other on the wind ya' know

[Artie and Blaine:]
'Cause they got no where to go

[Artie:]
That's why I want you to know

[Finn with New Directions:]
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make that change

[New Directions harmonizing:]
Nanana nanana nana
([Artie:] O oh...)

[Blaine:]
I've been a victim of a selfish kinda love
It's time that I realize

[Blaine and Artie:]
There are some with no home,

[Blaine:]
Not a nickel to loan
Could it be, really mean,

[Blaine and Artie:]
Pretending that they're not alone?

[Mike:]
A willow deeply scarred ([ND:] scarred), somebody's broken heart ([ND:] heart)
And a washed out dream
[New Directions:]
(Washed out dream)

[Puck:]
They follow the pattern of the wind ya see

[Puck and Finn:]
'Cause they got no place to be that's why I'm starting with me

[Finn with New Directions:]
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make that change

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make that change

[Finn with Artie and New Directions:]
I'm starting with the man in the mirror ([New Directions:] Oh yeah)
I'm asking him to change his ways ([Artie:] change his ways)
And no message could have been any clearer ([New Directions:] Ooh ooh)
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make a change ([Artie:] Come on!)

[New Directions:]
You got to get it right, when you got the time
'Cause when you close your ([Artie:] You can't), then you close your
([Artie:] Your) mind!

[Finn and New Directions:]
I'm starting with the man in the mirror ([New Directions:] Oh yeah)
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer ([New Directions:] Ooh ooh)
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make that change

[Artie:]
Stand up!
Stand up! ([New Directions:] Make a change!)
Stand up!
Stand up!

[Finn:]
Left, yourself now!
[New Directions (Tina & Quinn harmonizing):]
Man in the mirror!
([Artie:] Ooh!)
([Artie:] Ooh!) Ah aaah
([Artie:] Ooh!) ah aaah
Make that change! ([Artie:] Stand up! Stand up!)

[Sam:]
You know!
You Know!
You Know! ([New Directions:] Man in the mirror!)
You Know!

[New Directions:]
Change!

[Mike:]
Make that change.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Twentieth Century Fox Film Corporation

Details:

Uitgegeven in: 2011

Taal: Engels

Cover van: Michael Jackson - Man In The Mirror (2013)

Vertalingen: Frans

Komt voor op: Glee: The Music, Volume 7 (2011)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden