Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - Überall blühen Rosen Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Overal bloeien rozen

Je hebt geluk, het gaat goed, maar een dichter schreef:
Al het mooie waar we van houden moet vergaan.
Ja, het ongeluk komt vlug, overdag zie je al geesten,
Grijze schaduwen aan het venster, maar je weet 
Overal bloeien rozen, overal, 
bloeien rozen, overal
bloeien rozen voor jou

Je bent jong en denkt te weten wat mensen 'leven' noemen
Hoe ze jagen, hoe ze achter het geld aan rennen!
En je wilt niet zoals zij zijn, niet dezelfde fouten maken
Op een dag lach je om jezelf.
Overal bloeien rozen, overal, 
bloeien rozen, overal
bloeien rozen voor jou

En je denkt graag terug aan de bloemendromen van de jeugd.
Je dromen waren bedrog, zijn verdwenen.
Je ziet in dat je kleine geluk van duizend compromissen leeft
Iemand schreef: "Niemand hoeft te moeten!" Maar hij liegt!
Het belangrijkste is de roos
Het belangrijkste is de roos
Het belangrijkste is de roos voor jou
Het belangrijkste is de roos
Het belangrijkste is de roos
Het belangrijkste is de roos voor jou

Überall blühen Rosen

Du hast Glück, es geht Dir gut, doch ein Dichter hat geschrieben:
Alles Schöne, was wir lieben, muss vergehn.
Ja, das Unglück schreitet schnell, schon siehst Du am Tag Gespenster,
Graue Schatten vor dem Fenster, doch Du weisst
Überall blühen Rosen, überall
blühen Rosen, überall 
blühen Rosen für Dich.

Du bist jung und meinst, Du kennst, was die Leute "Leben" nennen,
Wie sie jagen, wie sie rennen nach dem Geld!
Und Du willst nicht sein wie sie, nicht die selben Fehler machen,
Eines Tages wirst Du lachen über Dich.
Überall blühen Rosen, überall 
blühen Rosen, überall 
blühen Rosen für Dich.

Und Du denkst so gern zurück an der Jugend Blütenträume.
Deine Träume waren Schäume, sind dahin.
Du siehst ein, Dein kleines Glück lebt von tausend Kompromissen.
Einer schrieb: "Kein Mensch muss müssen!" Doch der lügt!
L'important c?est la rose
L'important c?est la rose
L'important c'est la rose für dich
L'important c?est la rose
L'important c?est la rose
L'important c'est la rose für dich
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Duits

Cover van: Gilbert Bécaud - L'important C'est La Rose (1988, Frans)

Vertalingen: Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden