Georges Moustaki
Georges Moustaki - Ma solitude Engelse vertaling songtekst
Je score:
My Loneliness
In so much as to have slept With my loneliness It has become my closest friend My own kind of happiness It is never far away No shadow is so close We never are apart No matter where I go. No, I never am alone With my loneliness. When in the shadow of my bed It takes the entire space The lonely nights that we have spent Together, face to face I cannot say just how far It will go with me Will I have to decide To accept, or set it free? No, I never am alone With my loneliness. And when my feeble life is o'er Then and there it shall be free But until then it will remain A very special part of me And should I prefer the love Of another courtiere Still we'll never be apart But forever as we were. No, I never am alone With my loneliness. No, I never am alone With my loneliness.
Ma solitude
Pour avoir si souvent dormi, avec ma solitude, Je m'en suis faite presque une amie, une douce habitude. Elle ne me quitte pas d'un pas, fidele comme une ombre. Elle m'a suivi ca et la, aux quatres coins du monde. Non, je ne suis jamais seul, avec ma solitude. Quand elle est au creux de mon lit, elle prend toute la place, Et nous passons de longues nuits, tous les deux face a face. Je ne sais vraiment pas jusqu'ou, ira cette complice, Faudra-t-il que j'y prenne gout, ou, que je reagisse? Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude. Par elle, j'ai autant appris, que j'ai verse de larmes. Si parfois je la repudie, jamais elle ne desarme. Et, si je preferais l'amour, d'une autre courtisane, Elle sera a mon dernier jour, ma dernire compagne. Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude. Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.