Georges Brassens

Georges Brassens - La mauvaise réputation Engelse vertaling songtekst

Je score:

Bad Reputation

In the village, without pretension,
I have a bad reputation
Whether I make an effort or whether I stay quiet
I am regarded as an I don't know what!
Yet I don't do harm to anyone
By going on my own sweet way
But these good folks don't like that
You follow another way than them
No, the good folks don't like that
You follow another way than them
Everyone speaks ill of me,
Except for the dumbs, that goes without saying
The day of the 14th of July
I stay in my  cosy bed
The marching music
Doesn't concern me
Yet I don't do harm to anyone
By not listening to the bugle that sounds
But these good folks don't like that
You follow another way than them
No, the good folks don't like that
You follow another way than them
Everyone points at me
Except for those without arms, that goes without saying
When I run into an unlucky thief,
Chased by cultural chap
I stick out my foot and why keep it quiet,
The cultural chap finds himself on the ground
Yet I don't do harm to anyone
By letting apple thieves have a run
But these good folks don't like that
You follow another way than them
No, the good folks don't like that
You follow another way than them.
Everyone pounces on me
Except for those without legs, that goes without saying
No need to be a Jeremiah
To guess the fate that awaits me
If they find a rope to their liking
They will put it around my neck
Yet I don't do harm to anyone
By following the paths that don't lead to Rome
But these good folks don't like that
You follow another way than them
No the good folks don't like that
You follow another way than them.
Everyone will come to see me hanged
Except for the blind, of course.

La mauvaise réputation

Au village, sans prétention,
J'ai mauvaise réputation.
Qu'je m'démène ou qu'je reste coi
Je pass' pour un je-ne-sais-quoi!
Je ne fait pourtant de tort à personne
En suivant mon chemin de petit bonhomme.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde médit de moi,
Sauf les muets, ça va de soi.

Le jour du Quatorze Juillet
Je reste dans mon lit douillet.
La musique qui marche au pas,
Cela ne me regarde pas.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En n'écoutant pas le clairon qui sonne.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde me montre du doigt
Sauf les manchots, ça va de soi.

Quand j'croise un voleur malchanceux,
Poursuivi par un cul-terreux;
J'lance la patte et pourquoi le taire,
Le cul-terreux s'retrouv' par terre
Je ne fait pourtant de tort à personne,
En laissant courir les voleurs de pommes.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde se rue sur moi,
Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi.

Pas besoin d'être Jérémie,
Pour d'viner l'sort qui m'est promis,
S'ils trouv'nt une corde à leur goût,
Ils me la passeront au cou,
Je ne fait pourtant de tort à personne,
En suivant les ch'mins qui n'mènent pas à Rome,
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout l'mond' viendra me voir pendu,
Sauf les aveugles, bien entendu.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Georges Brassens

Componist: Georges Brassens

Publisher: Universal Licensing Music (ULM)

Details:

Uitgegeven in: 1988

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels , Spaans

Komt voor op: Les 100 Plus Belles Chansons (2006) , Les amoureux des bancs public (2006)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden