Frida Boccara
Frida Boccara - Je ne veux pas te dire adieu Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
ik wil je niet zeggen vaarwel
ik wil tegen jou niet vaarwel zeggen vaarwel, dat is morgen zonder jou ik wil niet een beetje sterven in een gat in de weg bij een kruispunt voor een verloren hart, een hart zonder vreugde weggaan,weggaan, waarom ? ik wil tegen jou niet vaarwel zeggen vaarwel, dat is morgen zonder jou de winter achter mij laten vooral omdat jij er niet bent ik wil tegen jou niet vaarwel zeggen vaarwel, dat is een leven zonder jou vaarwel, dat is een leven zonder jou zonder jou.
Je ne veux pas te dire adieu
Je ne veux pas te dire adieu Adieu, c'est demain sans toi Je ne veux pas mourir un peu Au creux d'un chemin de croix A cœur perdu, à cœur sans joie Partir, partir, pourquoi ? Je ne veux pas te dire adieu Adieu, c'est demain sans toi Traîner l'hiver au fond de moi Partout où tu n'es pas Je ne veux pas te dire adieu Adieu, c'est la vie sans toi Adieu, c'est la vie sans toi Sans toi
Copyrights:
Auteur: ?
Componist: ?
Publisher: ?
Vertaling toegevoegd door Anonymous op Wednesday 11th of January 2012 14:10