Françoise Hardy
Françoise Hardy - Tout les garçons et les filles Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Alle jongens en meiden
Alle jongens en meiden van mijn leeftijd wandelen twee aan twee door de straat Alle jongens en meiden van mijn leeftijd weten wat het is om gelukkig te zijn en met verstrengelde blik en handje handje gaan ze voorbij, verliefd zonder angst voor morgen Ja, ik loop in m'n eentje door de straten, mijn ziel onder de arm Ja, maar ik loop in m'n eentje want niemand houdt van me Mijn dagen en mijn nachten zijn op alle punten gelijk zonder vreugde en vol verveling niemand fluistert: "ik houd van je" in mijn oor Alle jongens en meiden van mijn leeftijd maken samen toekomstplannen Alle jongens en meiden van mijn leeftijd weten wat het is om lief te hebben en met verstrengelde blik en handje handje gaan ze voorbij, verliefd zonder angst voor morgen Ja, ik loop in m'n eentje door de straten, mijn ziel onder de arm Ja, maar ik loop in m'n eentje want niemand houdt van me Mijn dagen en mijn nachten zijn op alle punten gelijk zonder vreugde en vol verveling Oh wanneer zal voor mij de zon gaan schijnen Zal ik, net als de jongens en meiden van mijn leeftijd binnenkort leren wat liefde is Net als de jongens en meiden van mijn leeftijd vraag ik me af wanneer de dag zal komen dat ik met verstrengelde blik en handje handje het geluk zal vinden in mijn hart zonder angst voor morgen De dag dat ik niet meer mijn ziel onder de arm zal lopen De dag dat ik ook iemand zal hebben die van me houdt
Tout les garçons et les filles
Tous les garçons et les filles de mon âge se promènent dans la rue deux par deux Tous les garçons et les filles de mon âge savent bien ce que c'est d'être heureux Et les yeux dans les yeux Et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui, mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine Oui, mais moi, je vais seule car personne ne m'aime Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils Sans joie et plein d'ennui personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille Tous les garçons et les filles de mon âge font ensemble des projets d'avenir Tous les garçons et les filles de mon âge savent bien ce qu'aimer veut dire Et les yeux dans les yeux Et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui, mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine Oui, mais moi, je vais seule car personne ne m'aime Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils Sans joie et plein d'ennui oh quand donc pour moi brillera le soleil Comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrai-je bientôt ce qu'est l'amour Comme les garçons et les filles de mon âge je me demande quand viendra le jour Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main j'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime