Françoise Hardy

Françoise Hardy - Tout les garçons et les filles Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Alle jongens en meiden

Alle jongens en meiden van mijn leeftijd
wandelen twee aan twee door de straat
Alle jongens en meiden van mijn leeftijd
weten wat het is om gelukkig te zijn
en met verstrengelde blik
en handje  handje
gaan ze voorbij, verliefd
zonder angst voor morgen
Ja, ik loop in m'n eentje
door de straten, mijn ziel onder de arm
Ja, maar ik loop in m'n eentje
want niemand houdt van me
Mijn dagen en mijn nachten
zijn op alle punten gelijk
zonder vreugde en vol verveling
niemand fluistert: "ik houd van je" in mijn oor

Alle jongens en meiden van mijn leeftijd
maken samen toekomstplannen
Alle jongens en meiden van mijn leeftijd
weten wat het is om lief te hebben
en met verstrengelde blik
en handje handje
gaan ze voorbij, verliefd
zonder angst voor morgen
Ja, ik loop in m'n eentje
door de straten, mijn ziel onder de arm
Ja, maar ik loop in m'n eentje
want niemand houdt van me
Mijn dagen en mijn nachten
zijn op alle punten gelijk
zonder vreugde en vol verveling
Oh wanneer zal voor mij de zon gaan schijnen

Zal ik, net als de jongens en meiden van mijn leeftijd
binnenkort leren wat liefde is
Net als de jongens en meiden van mijn leeftijd
vraag ik me af wanneer de dag zal komen
dat ik met verstrengelde blik
en handje handje
het geluk zal vinden in mijn hart
zonder angst voor morgen
De dag dat ik niet meer mijn ziel onder de arm zal lopen
De dag dat ik ook iemand zal hebben die van me houdt

Tout les garçons et les filles

Tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge 
savent bien ce que c'est d'être heureux
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
sans peur du lendemain
Oui, mais moi, je vais seule
par les rues, l'âme en peine
Oui, mais moi, je vais seule
car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
Sans joie et plein d'ennui
personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge 
savent bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
sans peur du lendemain
Oui, mais moi, je vais seule
par les rues, l'âme en peine
Oui, mais moi, je vais seule
car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
Sans joie et plein d'ennui
oh quand donc pour moi brillera le soleil

Comme les garçons et les filles de mon âge
connaîtrai-je bientôt ce qu'est l'amour
Comme les garçons et les filles de mon âge
je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux
et la main dans sa main
j'aurai le coeur heureux
sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Françoise Hardy

Componist: Françoise Hardy en Roger Samyn

Publisher: Les Editions Musicales Alpha (1962)

Details:

Taal: Frans

Vertalingen: Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden