Eros Ramazzotti

Eros Ramazzotti - L'aquila E Il Condor Franse vertaling songtekst

Je score:

{L'aigle et le condor

}
J'ai fait un rêve qui semblait vrai
Et je l'ai rêvé au moins cent fois
J'ai vu une grande foule qui augmentait
Toujours plus, toujours plus
Semblable à une marée
J'ai vu un aigle accompagné d'un condor
S'élever vers un bleu profond
Les gens à cet instant applaudissent
J'étais là
J'étais là
Ça ressemblait à un autre monde
Ô chérie, et tu me dis que
Je devrais garder les pieds un peu plus sur terre
Ô chérie, mais un rêve qu'est-ce que c'est
Si ce n'est un battement d'ailes qui se délivre
Et qui entraine vers le haut, qui entraine vers le haut
L'aigle volait avec le condor
Le Nord volait avec le Sud du monde
Sa signification semblait claire
C'est comme ça, c'est comme ça
Je me suis réjoui
Ô chérie, il faut croire
Qu'il peut arriver quelque chose que tu n'attendais plus
Il faudra il faudra du temps
Mais quelque chose bouge déjà
Sous le signe du changement naîtra une nouvelle pensée
Il faudra il faudra du temps
Mais quelqu'un y arrivera
Combien veulent un ciel ouvert
Combien aiment la liberté
Oui, combien aiment la liberté, la liberté
Ô chérie, et tu me dis que
Je devrais garder les pieds un peu plus sur terre
Ô chérie, mais un rêve qu'est-ce que c'est
Si ce n'est un battement d'ailes qui se délivre
Et qui entraine vers le haut
Il faudra il faudra du temps
Mais quelque chose bouge déjà
Sous le signe du changement naîtra une nouvelle pensée
Il faudra il faudra du temps
Mais quelqu'un y arrivera
Combien veulent un ciel ouvert
Combien aiment la liberté, la liberté
J'ai fait un rêve qui semblait vrai
Et je l'ai rêvé au moins cent fois
L'aigle volait avec le condor
Le Nord volait avec le Sud du monde

L'aquila E Il Condor

Ho fatto un sogno che sembrava vero
e l`ho sognato cento volte almeno
ho visto una gran folla che cresceva
sempre più, sempre più
sembrava una marea
Ho visto un`aquila insieme a un condor
alzarsi in volo verso un blu profondo
la gente in quell`istante applaudi
ero lì, ero lì
sembrava un altro mondo
O cara, e tu mi dici che
dovrei tenere i piedi un po` più a terra
o cara, ma un sogno che cos`è
se non un colpo d`ala che si sferra e che trascina su, che trascina su
Volava l`aquila insieme al condor
volava il Nord insieme al Sud del mondo
sembrava chiaro il suo significato
e così, e così
mi sono entusiasmato
O cara, bisogna credere
che può succedere qualcosa che non ti aspettavi più
Ci vorrà ci vorrà del tempo
ma qualcosa si muove già
sotto il segno del cambiamento un pensiero nuovo nascerà
Ci vorrà ci vorrà del tempo
ma qualcuno ci arriverà
quanti vogliono un cielo aperto
quanti amano la libertà
si, quanti amano la libertà, la libertà
O cara, e tu mi dici che
dovrei tenere i piedi un po` più a terra
o cara, ma un sogno che cos`è
se non un colpo d`ala che si sferra e che trascina su
Ci vorrà ci vorrà del tempo
ma qualcosa si muove già
sotto il segno del cambiamento
un pensiero nuovo nascerà
Ci vorrà ci vorrà del tempo
ma qualcuno ci arriverà
quanti vogliono un cielo aperto
quanti amano la libertà, la libertà
Ho fatto un sogno che sembrava vero
e l`ho sognato cento volte almeno
volava l`aquila insieme al condor
volava il Nord insieme al Sud del mondo(ad libitum sfumando)
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti

Componist: Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti, Maurizio Fabrizio

Publisher: BMG Nederland BV

Details:

Uitgegeven in: 2000

Taal: Italiaans

Vertalingen: Frans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden