Eros Ramazzotti
Eros Ramazzotti - Ci parliamo da grandi Franse vertaling songtekst
Je score:
On se parle comme des grands
Maintenant prends une grande respiration Mets tes yeux dans les miens On se parle vraiment comme des grands si tu veux Il y a une douleur qui est un voyage à faire qui s'en ira comme elle est venue je souffle dessus mais ça ne peut suffire pour le moment elle reste là, avec moi Il y a un remède qui est fait de bien Mais qu'est ce que le bien? c'est la difficulté de faire un pas en arrière pour te laisser la place Il vaut toute une vie cet instant secret qui nous met tout les deux a genoux qui fait d'un silence un salut et qui fait deux voies d'une seule Toi, vas tu cours et je reste là tu demande et je donne on est grands ou pas? Parce que tout l'amour que tu prends un jour tu le redonnes C'est ce jour là qu'on devient grand ou on ne grandi jamais toi , vas tu cours et je reste là tu as demandé et je donne on est grands ou pas? tu cours et je reste là si la vie le veut on est grands ou pas? Il y a un chemin qui est l'unique choix que tu feras demain On se parle comme des grands cette fois tu es prête alors vas, si tu veux
Ci parliamo da grandi
Prendi ora il più lungo respiro punta gli occhi nei miei ci parliamo da grandi davvero se vuoi C'è un dolore che è un viaggio da fare che come viene andrà ci soffio ma non può bastare per ora resta qua...con me C'è una cura che è fatta di bene ma il bene cos'è? e' la fatica di un passo indietro per fare spazio a te Vale una vita quest'istante segreto che piega tutti e due che di un silenzio fa un saluto e da una fa due vie Tu vai tu corri io sto tu chiedi io do siamo grandi o no?! Perchè tutto l'amore che prendi un giorno lo ridai quel giorno si diventa grandi o grandi non si è mai Tu vai tu corri io sto tu hai chiesto io do siamo grandi o no?! Tu corri io sto se la vita lo chiede siamo grandi o no?! C'è un cammino che è l'unica scelta che domani farai ci parliamo da grandi stavolta sei pronta allora vai...se vuoi