Enrico Macias

Enrico Macias - Non je n'ai pas oublié Engelse vertaling songtekst

Je score:

No, I haven't forgotten

The white town crushed by the sun
Where, one day, I was born
the sloping streets , the bridge on  the Rummel
the gardens full of orange trees
no, I haven't forgotten
even if my life has changed
but the silence often is a way to love
no no no I haven't forgotten
All these sad faces
but no one has the right to
sacrifice the present for the past
the street that sings , the summer that has come
hasn't forgotten the cold winter
and the wounds that no one sees anymore
Still hurt him a lot
all the hope blowen away by
a wind of madness in a moment
all the innocence that is stunned
to beg for reprieve
when the storm darkens the sky
The rain has to fall
before finding the sun
the desire to love the life
All these cut links
the chain that carried the ship
all these broken links
have left our cradles on the wharf
no I haven't forgotten
even if my life has changed
but the silence often is a way to love
no I'll never forget
but now you and I cannot change a thing

Non je n'ai pas oublié

NON JE N'AI PAS OUBLIÉ

La ville blanche écrasée de soleil

Où un jour, je suis né

Les rues en pente le pont sur le Rhumel

Les jardins d'orangers

Non je n'ai pas oublié

Bien que ma vie ait changé

Mais le silence est souvent une façon d'aimer

Non, non, non,

Non je n'ai pas oublié

Tous ces visages attristés

Mais on n'a pas le droit de sacrifier

Le présent au passé

La rue qui chante l'été venu

N'oublie pas l'hiver brutal

Et les blessures que l'on ne voit plus

Lui font encore bien mal

Tant d'espérance tout à coup balayée

Par un vent de folie

Tant d'innocence tout à coup étonnée

D'implorer le sursis

Non je n'ai pas oublié

Bien que ma vie ait changé

Mais le silence est souvent une façon d'aimer

Non, non, non,

Non je n'ai pas oublié

Tous ces visages attristés

Mais on n'a pas le droit de sacrifier

Le présent au passé

Quand un orage assombrit le ciel,

II faut que tombe la pluie

Avant de retrouver au soleil

L'envie d'aimer la vie

Tous ces liens qui ont tressé

La chaîne qui tenait le bateau

Tous ces liens qui ont craqués

En laissant sur le quai nos berceaux

Non je n'ai pas oublié,

Bien que ma vie ait changé

Mais le silence est souvent

Une façon d'aimer

Non, non, non

Non, je n'ai pas oublié

Et je n'oublierai jamais

Mais aujourd'hui vous et moi

Ne pouvons rien changer

Non, non, non

Non, je n'ai pas oublié

Et je n'oublierai jamais

Mais aujourd'hui vous et moi

Ne pouvons rien changer

Non, non, non

Non, je n'ai pas oublié

Et je n'oublierai jamais

Mais aujourd'hui vous et moi

Ne pouvons rien changer

Non, non, non

Non, je n'ai pas oublié

Et je n'oublierai jamais

Mais aujourd'hui vous et moi

Ne pouvons rien changer
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Enrico Macias, Jacques Demarny, Martial Ayela

Componist: ?

Publisher: EMI France

Details:

Uitgegeven in: 1966

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden