Emmanuel Moire

Emmanuel Moire - Merci Engelse vertaling songtekst

Je score:

Thanks

I give my smile
To those who one day stole it
I give my look
To those who made it misty
I give to those who don't know that even in ashes
My mouth or my eyes are not to be taken

I give my happiness
To those who always envied it
I give my bravery
To those who made me doubt
I give to those who don't know that even in ashes
My smile or my body are not for sale

Thank you
Again
For being to blame
Thank you
Again
Rage makes me stronger

I hold out my hands, both of my fists
To those who bound them
I hold out my heart, my honnor
Both forgotten
I also give away the time I spent defending myself
And as for love, I know very well to whom I shall give it back

Thank you
Again
For being to blame
Thank you
Again
Rage makes me stronger

(Thanks to those who are spitting here on my way
Thanks to those who ruin and don't care
Thank even on your knees
Thank even under the blows)

Merci

Je donne mon sourire
A ceux qui l'ont un jour volé
Je donne mon regard
A ceux qui l'ont rendu voilé
Je donne à ceux qui ne savent pas, que même en cendres
Ma bouche ou mes yeux ne sont à prendre

Je donne mon bonheur
A ceux qui l'ont toujours envié
Je donne mon courage
A tous ceux qui mon fait douter
Je donne à ceux qui ne savent pas, que même en cendres
Mon rire ou mon corps ne sont à vendre

Merci
Encore
D'avoir eu tous les torts
Merci
Encore
La rage me rend plus fort(e)

Je tends les mains, les deux poings à ceux qui les ont lié
Je tends mon coeur, mon honneur oubliés
Je donne aussi le temps passé à me défendre
Quant à l'amour, je sais très bien à qui le rendre

Merci
Encore
D'avoir eu tous les torts
Merci
Encore
La rage me rend plus fort(e)

Merci
(Merci à ceux qui crachent là sur ma route
Merci à ceux qui gâchent et qui s'en foutent
Remercie même à genoux
Remercie même sous les coups)

Merci
Encore
La rage me rend plus fort(e)
Merci
Encore
D'avoir eu tous les torts
Merci
Encore
La rage me rend plus fort(e)
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Claire Joseph, Yann Guillon

Componist: ?

Publisher: Warner Music France

Details:

Uitgegeven in: 2007

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Komt voor op: (Là) Où Je Pars (2008)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden