Egbert Douwe
Egbert Douwe - kom uit je bedstee mijn liefste Franse vertaling songtekst
Je score:
Sors du lit clos, mon amour
Oh, sors du lit clos, mon amour Ne sais-tu pas que tu es déjà très en retard ? Tout le village est déjà venu pour regarder le marié qui a l'air d'une andouille Oh, sors du lit clos, mon amour N'est-ce pas aujourd'hui notre jour de mariage ? Le sacristain sonne déjà les cloches depuis des heures Il est couvert de sueur et les poules sont perturbées Ça fait un bon bout de temps que les familles sont dans l'église L'organiste commence à avoir les doigts meurtris Le poêle de l'église a lâché aussi et tout le monde grelotte de froid Les enfants de choeur commencent à chahuter J'en ai vu un, armé d'un arc et de flèches Ils jouaient aux cow-boys et aux Indiens sur la chaire et ta mère a reçu une flèche dans l'oeil Oh, sors du lit clos, mon amour Toute cette affaire est en train de dégénérer complètement Pour dix florins les témoins accordaient de petits interviews au journal du matin Les gars des taxis exigeaient de mon père d'être payés Ils se sont barrés parce que la mariée n'était toujours pas en vue Finalement on a trouvé une solution Sauf que maintenant l'oeil droit de mon père est fermé Le sacristain tout en sonnant me disait en haletant Mais où est-elle donc passée ? Tout ira de travers ! Dans dix minutes l'affaire doit être conclue Car dehors on m'attend pour un enterrement Oh, sors du lit clos, mon amour Nous avons attendu assez longtemps Il y aura assez de temps pour faire la grasse matinée Car aujourd'hui sera suivi d'une longue nuit Oh, sors du lit clos, mon amour .... © Auteurs: P. Koelewijn/E. Andersen © Vertaling: Marianne Gaasbeek
kom uit je bedstee mijn liefste
Kom uit de bedstee mijn liefste Weet je niet je bent al veel te laat Het hele dorp is al komen kijken Naar de bruidegom die in zijn hemdje staat Kom uit de bedstee mijn liefste ’t is vandaag toch onze huwelijksdag De koster luid al uren lang de klokken Hij zweet zich rot en de kippen zijn van slag De kerk zit al een tijdje vol familie De orgelist die speelt zijn vingers blauw De kachel van de kerk is ook bezweken En ieder zit te barsten van de kou De misdienaartjes worden zo ballorig Ik zag er eentje met een pijl en boog Ze speelden indiaantje op de kansel En je moeder kreeg een pijltje in der oog Kom uit de bedstee mijn liefste De hele zaak loopt vreselijk uit de hand Voor een tientje gaven de getuigen Een interviewtje aan de ochtendkrant De taxi-jongens wilden geld van vader Ze gingen want de bruid kwam niet in zicht Uiteindelijk is alles nog geregeld Alleen zit vaders rechteroog nu dicht De koster zei heel hijgend onder 't luiden Waar blijft ze nou zo gaat toch alles mis De zaak moet rond zijn over tien minuten Want buiten wacht weer een begrafenis Kom uit de bedstee mijn liefste We hebben nu al lang genoeg gewacht Er komt nog tijd genoeg om uit te slapen Want na vandaag komt er een lange nacht Kom uit de bedstee mijn liefste (c)Auteurs: P. Koelewijn/E. Andersen
Copyrights:
Auteur: ?
Componist: ?
Publisher: ?
Laatst bijgewerkt door Anonymous op Wednesday 14th of June 2006 23:59
Vertaling toegevoegd door Anonymous op Sunday 14th of August 2011 12:07