Edith Piaf
Edith Piaf - Mon Manège à Moi Engelse vertaling songtekst
Je score:
Mon Manège à Moi
you make my head spin you are my merry-go-round Im always partying When you hold me in your arms I could go around the world It would not spin this fast The world isn't round enough to make me as light-headed as you do Oh it's because we fit so well together When we are together What a life we have when we love as we do We could move to another planet as long as I have my heart is near yours I here the flons-flons of the party and the world doesn't existe Oh yes ! let's talk about the world who does it think it is? for real, there's only her on earth as if only she can create such mysteries ! but we have no problems because we love for life and even if there were no life we'd love each other anyway because.... you make my head spin you are my merry-go-round I am always partying when you hold me in your arms I could go around the world and it would not spin faster the world isn't round enough My merry-go-round , it's you !
Mon Manège à Moi
Tu me fais tourner la tête Mon manège à moi, c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus que ça La terre n'est pas assez ronde Pour m'étourdir autant que toi... Ah! Ce qu'on est bien tous les deux Quand on est ensemble nous deux Quelle vie on a tous les deux Quand on s'aime comme nous deux On pourrait changer de planète Tant que j'ai mon cœur près du tien J'entends les flons-flons de la fête Et la terre n'y est pour rien Ah oui! Parlons-en de la terre Pour qui elle se prend la terre? Ma parole, y a qu'elle sur terre!! Y a qu'elle pour faire tant de mystères! Mais pour nous y a pas d'problèmes Car c'est pour la vie qu'on s'aime Et si y avait pas de vie, même, Nous on s'aimerait quand même Car... Tu me fais tourner la tête Mon manège à moi, c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus que ça La terre n'est pas assez ronde... Mon manège à moi, c'est toi!