Edith Piaf

Edith Piaf - Hymne à l'amour Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Ode aan de liefde

De blauwe lucht boven ons kan omslaan
En de aarde zou wel eens kunnen instorten
Het maakt me niet uit of je van me houdt
Heel de wereld kan de pot op
Zolang liefde mijn ochtenden overspoelt
Zolang mijn lichaam trilt onder jouw handen
Problemen zijn weinig belangrijk mijn liefste
Omdat je van mij houdt

Ik zou naar het einde van de wereld gaan
Ik zou me laten blond verven
Als je het mij vraagt
Ik zou de maan gaan halen
Ik zou het fortuin gaan stelen
Als je het mij vraagt

Ik zou mijn vaderland verloochenen
Ik zou mijn vrienden afzweren
Als je het mij vraagt
Je kunt om mij lachen
ik zou alles doen
Als je het mij vraagt

Als het leven je op een dag van mij los scheurt
Als je sterft omdat je ver van mij bent
Het maakt me niet uit of je van me houdt
Want ik ga ook dood
Wij zullen de eeuwigheid voor ons hebben
In het blauw van alle onmetelijkheid
In de hemel geen problemen meer
Mijn lief, denk je dat we van elkaar houden
God verenigt degenen die liefhebben

Hymne à l'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
 
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
 
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
 
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Edith Piaf, Edith Piaf - Marguerite Monnot, Marguerite Monnot, Francis Lai, Jacques Plante

Componist: Marguerite Monnot, Edith Piaf

Publisher: ?

Details:

Uitgegeven in: 1950

Taal: Frans

Gecovered door: Shirley Bassey (1959, Engels) , Nana Mouskouri (1975, Engels)

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: The Voice of the Sparrow (1991) , 20th Century Masters (2007)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden