Daniel Guichard

Daniel Guichard - Mon vieux Duitse vertaling songtekst

Je score:

Mein Alter

In seinem alten, abgewetzten Mantel
ging er umher im Winter, im Sommer,
im verfrorenen Morgengrauen,
mein Alter.

S’gab nur einen Sonntag pro Woche.
An den anderen Tagen war es das Brot,
das er verdienen ging, wie man konnte,
mein Alter.

Im Sommer gingen wir ans Meer.
Du siehst, es war nicht das Elend.
Es war auch nicht das Paradies.
Na ja, was soll’s.

In seinem alten, abgewetzten Mantel
hat er über die Jahre hinweg immer
denselben Vorstadtbus genommen,
mein Alter.

Am Abend, wenn er von der Arbeit nach Hause kam,
setzte er sich ohne ein Wort zu sagen.
Er war vom schweigsamen Schlag,
mein Alter.

Die Sonntage waren eintönig.
Wir hatten nie Besuch;
das machte ihn nicht unglücklich,
glaube ich, meinen Alten.

In seinem alten, abgewetzten Mantel
hörten wir ihn an den Zahltagen,
wenn er nach Hause kam,
ein wenig wettern,
meinen Alten.

Wir, wir kannten die Leier.
Jeder bekam was ab: das Bürgertum, die Arbeitgeber,
die Linken, die Rechten, sogar der liebe Gott
bei meinem Alten.

Bei uns gab es keinen Fernseher.
Ich musste also draußen
über einige Stunden die Flucht suchen.
Weißt du, das ist doof!

Zu sagen, dass ich Jahre an seiner Seite
verbracht habe, ohne ihn anzuschauen.
Wir haben kaum unsere Augen aufgemacht,
wir zwei.

Ich hätte – das war nicht sehr schlau –
mit ihm ein Stückchen Weg zurücklegen können.
Das hätte ihn vielleicht glücklich gemacht,
meinen Alten.

Aber wenn man gerade mal fünfzehn ist,
hat man kein Herz, das groß genug ist,
um dort all diese Dinge unterzubringen,
weißt du.

Jetzt, da er fern ist von hier
und ich über alles nachdenke, sage ich mir:
„Ich wünschte, er wäre bei mir.“
Papa…

Mon vieux

Dans son vieux pardessus râpé
Il s'en allait l'hiver, l'été
Dans le petit matin frileux
Mon vieux.

Y'avait qu'un dimanche par semaine
Les autres jours, c'était la graine
Qu'il allait gagner comme on peut
Mon vieux.

L'été, on allait voir la mer
Tu vois c'était pas la misère
C'était pas non plus l'paradis
Hé oui tant pis.

Dans son vieux pardessus râpé
Il a pris pendant des années
L'même autobus de banlieue
Mon vieux.

L'soir en rentrant du boulot
Il s'asseyait sans dire un mot
Il était du genre silencieux
Mon vieux.

Les dimanches étaient monotones
On n'recevait jamais personne
Ça n'le rendait pas malheureux
Je crois, mon vieux.

Dans son vieux pardessus râpé
Les jours de paye quand il rentrait
On l'entendait gueuler un peu
Mon vieux.

Nous, on connaissait la chanson
Tout y passait, bourgeois, patrons,
La gauche, la droite, même le bon Dieu
Avec mon vieux.

Chez nous y'avait pas la télé
C'est dehors que j'allais chercher
Pendant quelques heures l'évasion
Tu sais, c'est con!

Dire que j'ai passé des années
A côté de lui sans le r'garder
On a à peine ouvert les yeux
Nous deux.

J'aurais pu c'était pas malin
Faire avec lui un bout d'chemin
Ça l'aurait p't'-êt' rendu heureux
Mon vieux.

Mais quand on a juste quinze ans
On n'a pas le cœur assez grand
Pour y loger tout' ces chos'-là
Tu vois.

Maintenant qu'il est loin d'ici
En pensant à tout ça, j'me dis
"J'aim'rais bien qu'il soit près de moi"
Papa...
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Daniel Guichard, Jean Ferrat, Michelle Senlis

Componist: Jean Ferrat

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1985

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden