Cornelis Vreeswijk

Cornelis Vreeswijk - Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind Engelse vertaling songtekst

Je score:

The ballad about Fredrik Åkare and the sweet miss Cecilia Lind

From Öckerö barn (on a farm) sounds of accordion and base are heard and the full moon's shining as if it was made of glass.
There Fredrik Åkare danses cheek to cheek
with little miss Cecilia Lind
She dances with closed eyes near (to him)
She follows in the dance right were he wants.
He leads and she follows light as a breeze,
but tell (me) why is Cecilia Lind blushing?
Say, was it because of what Fredrik Åkare said:
You smell so good and you dance so well.
Your waste is thin and your bosom is round
You're so beautiful, Cecilia Lind
But the dance ended and where could they go?
They lived so close to each other anyway
Finally they ended up at Cecilias gate
Now I want to be kissed, said Cecilia Lind
(You should) know shame, Frederik Åkare, be ashamed old man!
Cecilia Lind is only a child
Pure as a flower, shy as a doe (a female deer)
I will soon turn 17, said Cecilia Lind
And the stars wander and the hours pass
And Fredrik is old, but the moon is new
Yes, Fredrik is old, but love is blind
Oh, kiss me again, said Cecilia Lind

Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind

Från Öckerö loge hörs dragspel och bas
och fullmånen lyser som var den av glas
Där dansar Fredrik Åkare kind emot kind
med lilla fröken Cecilia Lind

Hon dansar och blundar så nära intill
Hon följer i dansen precis vart han vill
Han för och hon följer lätt som en vind
Men säg varför rodnar Cecilia Lind

Säg var det för det Fredrik Åkare sa
Du doftar så gott och du dansar så bra
Din midja är smal och barmen är trind
Vad du är vacker, Cecilia Lind

Men dansen tog slut och vart skulle dom gå
Dom bodde så nära varandra ändå
Till slut kom dom fram till Cecilias grind
Nu vill jag bli kysst, sa Cecilia Lind

Vet hut Fredrik Åkare, skäms gamla karln
Cecilia Lind är ju bara ett barn
Ren som som en blomma, skygg som en hind
Jag fyller snart sjutton, sa Cecilia Lind

Och stjärnorna vandra och timmarna fly
Och Fredrik är gammal, men månen är ny
Ja, Fredrik är gammal men kärlek är blind
Åh, kyss mig igen, sa Cecilia Lind
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Cornelis Vreeswijk, Traditional

Componist: traditional

Publisher: Warner Music Sweden AB

Details:

Uitgegeven in: 1966

Taal: Zweeds

Gecovered door: Cornelis Vreeswijk (2002, Nederlands)

Vertalingen: Engels , Nederlands

Komt voor op: Grimascher och telegram (1966)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden