Charles Aznavour

Charles Aznavour - Les deux guitares Engelse vertaling

Je score:

The two guitars

Two gypsies without taking a break
are scratching on their guitars
From the depth of nights they revive
All my memories 
Without knowing there's inside me
A big flood of distress
They bring back with their fingers
My youth of craziness
Hey, once again, play it once again
Again and again and again and again
Play it again 
Play gypsies, play for me
With more passion than that
To drown out the voice
That speaks to my soul
Where are you hurt, why are you hurt ?
Ah you have a headache
But drink less today, you'll drink more tomorrow
And even more the day after tomorrow 
Hey, once again, play it once again
Again and again and again and again
Play it again 
I want to laugh and sing
And drink to cover my pain
To forget the past
That I'm carrying 
Come on, bring me strong wine
Because the wine releases me
Oh, pour it, give me even more
So that I can get drunk 
Hey, once again, play it once again
Again and again and again and again
Play it again 
Two guitars throw in my thoughts
An infinite distress
As explaining the vanity
of our existence 
What are we living, why do we even live ?
What is the reason to be alive ?
You live today, tomorrow you'll be dead
And even more dead the day after tomorrow
Hey, once again, play it once again
Again and again and again and again
Play it again 
When I'll be dead drunk
Weak and pathetic
And that you'll see my body
Rolling down under the table
So then, then you can stop
Your resonating songs
But until that keep playing !
Play, it's my order
Hey, once again, play it once again
Again and again and again and again
Play it again

Les deux guitares

Deux tziganes sans répits
Grattent leur guitare
Ranimant du fond des nuits
Toute ma mémoire

Sans savoir que roule en moi
Un flot de détresse
Font renaître sous leurs doigts
Ma folle jeunesse

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Jouez tziganes jouez pour moi
Avec plus de flamme
Afin de couvrir la voix
Qui dit à mon âme

Où as-tu mal, pourquoi as-tu mal ?
Ah t'as mal à la tête
Mais bois un peu moins aujourd'hui tu boiras plus demain
Et encore plus après-demain

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Je veux rire et chanter
Et soûler ma peine
Pour oublier le passé
Qu'avec moi je traîne

Allez, apportez-moi du vin fort
Car le vin délivre 
Oh, versez, versez-m'en encore
Pour que je m'enivre

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Deux guitares en ma pensée
Jettent un trouble immense
M'expliquant la vanité
De notre existence

Que vivons-nous, pourquoi vivons-nous ?
Quelle est la raison d'être ?
Tu es vivant aujourd'hui, tu seras mort demain
Et encore plus après-demain

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz

Quand je serais ivre-mort
Faible et lamentable
Et que vous verrez mon corps
Rouler sous la table
Alors, alors vous pourrez cesser
Vos chants qui résonnent
Mais, en attendant jouez
Jouez je l'ordonne

E khê raz, is cho raz
Is chê mênaga mênaga raz
E khê raz, is cho raz
Is cho mênaga mênaga raz
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Traditional, Charles Aznavour, C. Aznavour / J. Plante

Componist: Charles Aznavour

Publisher: Musictales

Details:

Uitgegeven in: 1960

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Aznavour 20 Chansons D'Or (2006) , Het Allerbeste Van Charles Aznavour (2010) , Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , Het allerbeste van (2010) , 90e Anniversaire (2014) , Best Of | 40 chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden