Charles Aznavour
Charles Aznavour - Je voyage Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Je Voyage
Katia: Zeg, wat doe je daar, mijn zon, op die bank, de verloren blik onder je zilveren haren. Charles: Ik kijk naar mijn ultieme lentevlucht door duizend witte paarden meegevoerd Ik reis, ik reis naar de gezegende plaatsen van mijn leven van reis naar reis door fouten en verworvenheden zonder bagage, met beelden, met de droom en met de gedachte van reis naar reis, op de golven van mijn verleden Katia: Deze reis naar de grenzen van je spijt, van je berouw, is het een schuilplaats, is het een vlucht, of toch nog een avontuur? Charles: Op het kalme water van mijn leeftijd, waar het onweer niet meer dondert, van draai naar draai, naar mijn stranden van verloren tijd. ik reis En jij jong meisje, in de bron van je leven weggelopen op je zestiende, wat doe jij hier? Katia: Ik ga voor het begrijpen en weten, zie het leven ondersteboven in de spiegels Ik reis, ik reis en ik ren om vooruit te gaan van reis naar reis, rugzak, haren in de wind, soms dwaas, soms wijs, de heersende opvattingen weigerend van reis naar reis, in de hoop om doel te vinden Charles: Je bent een kind van tussen twee oorlogen, een harde wereld, de van ellende verwarde mannen en vrouwen, onder het juk van ieder voor zich Katia: Van kust naar kust voor de te ontdekken stranden, van luchtspiegeling naar luchtspiegeling, naar de oevers van de toekomst Charles en Katia: Ik reis, ik reis nog wat meer dagen en nachten van reis naar reis door dromen en slapeloosheid helder weer of storm, met een lichte voet of met een zware stap van luchtspiegeling naar luchtspiegeling, met de herinnering en met liefde ik reis.
Je voyage
JE VOYAGE KATIA: Dis, que fais-tu là, mon soleil, sur ce banc, Le regard perdu sous tes cheveux d'argent CHARLES: Je regarde fuir mes ultimes printemps Emportés par mille chevaux blancs Je voyage, je voyage, vers les lieux bénis de ma vie De voyage en voyage, à travers erreurs et acquis Sans bagage, par images, par le rêve et par la pensée De voyage en voyage, sur les vagues de mon passé KATIA: Ce voyage dans les limites De vos regrets, de vos remords, Est-ce un refuge, est-ce une fuite, Ou bien une aventure encore? CHARLES: Sur l'eau calme de mon âge, où l'orage ne tonne plus De virage en virage, vers mes plages de temps perdu Je voyage Et toi jeune fille, aux sources de ta vie Fugueuse à seize ans, que fais-tu par ici? KATIA: Je vais au devant du comprendre et savoir, Voir la vie de l'envers des miroirs Je voyage, je voyage et je cours pour aller de l'avant De voyage en voyage, sac au dos, cheveux dans le vent, Parfois folle, parfois sage, refusant les idées reçues De voyage en voyage, dans l'espoir de trouver un but CHARLES: Tu es l'enfant d'entre deux guerres, d'un monde cru, Au désarroi d'hommes et de femmes de misère, Sous le joug du chacun pour soi KATIA: De rivage en rivage, pour des grèves à découvrir, De mirage en mirage, vers les rives de l'avenir DUO: Je voyage, je voyage, un peu plus de jours et de nuits De voyage en voyage, à travers rêve et insomnie Par temps clair, ou d'orage, d'un pied léger ou d'un pas lourd De mirage en mirage, par la mémoire et par amour Je voyage.