Charles Aznavour

Charles Aznavour - À Ma Fille Engelse vertaling songtekst

Je score:

To my daughter

I know that a day will come when life demands
This day that I apprehend, when you will leave us
I know a day will come when sad and lonely
While supporting your mother and dragging my feet
I will come home to a deserted "home"
I will come home to where you are not.
You won't see anything of what is in my heart
Your eyes will be pierced with happiness
And I will wear a grin that you do not know
That resembles an affected smile but isn't one
While hiding my pain, proudly by your side
I will guide your steps no matter what I think or say about it
In the contemplation of a peaceful church
To give you to the man of your choise
Who will strip you of the name that is ours
To give you another one, that I don't know.
I know that a day will come when you will reach that age
When you braek lose of the cages, having found your way
I know a day will come, you will reach the blossom of age
And the daw of your life will rise
And alone with your mother, the day like the night
The summer like the winter will feel a little cold.
And he who knows nothing of the harm that is caused us
He, who won't have done anything for your maturing years
He, who will come to steal,which I am most afraid of,
A piece of our past, a piece of our happiness
This stranger without a name, without a face
Oh! How much I hate him
And yet if he is bound to make you happy
I will have no hateful thoughts towards him
But I will offer him my heart with your hand
I will do all this knowing that you love him
Simply because I love you
The day, when it comes.

À Ma Fille

Je sais qu'un jour viendra car la vie le commande
Ce jour que j'appréhende où tu nous quitteras
Je sais qu'un jour viendra où triste et solitaire
En soutenant ta mère et en traînant mes pas
Je rentrerai chez nous dans un "chez nous" désert
Je rentrerai chez nous où tu ne seras pas.


Toi tu ne verras rien des choses de mon cœur
Tes yeux seront crevés de joie et de bonheur
Et j'aurai un rictus que tu ne connais pas
Qui semble être un sourire ému mais ne l'est pas
En taisant ma douleur à ton bras fièrement
Je guiderai tes pas quoique j'en pense ou dise
Dans le recueillement d'une paisible église
Pour aller te donner à l'homme de ton choix
Qui te dévêtira du nom qui est le nôtre
Pour t'en donner un autre que je ne connais pas.

Je sais qu'un jour viendra tu atteindras cet âge
Où l'on force les cages ayant trouvé sa voie
Je sais qu'un jour viendra, l'âge t'aura fleurie
Et l'aube de ta vie ailleurs se lèvera
Et seul avec ta mère le jour comme la nuit
L'été comme l'hiver nous aurons un peu froid.

Et lui qui ne sait rien du mal qu'on s'est donné
Lui qui n'aura rien fait pour mûrir tes années
Lui qui viendra voler ce dont j'ai le plus peur
Notre part de passé, notre part de bonheur
Cet étranger sans nom, sans visage
Oh! combien je le hais
Et pourtant s'il doit te rendre heureuse
Je n'aurai envers lui nulle pensée haineuse
Mais je lui offrirai mon cœur avec ta main
Je ferai tout cela en sachant que tu l'aimes
Simplement car je t'aime
Le jour, où il viendra.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Charles Aznavour

Componist: Charles Aznavour

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1961

Taal: Frans

Gecovered door: Gerard Cox (2002, Nederlands) , Garou (2009)

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , 90e Anniversaire (2014) , Best Of | 40 Chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019) , Best Of (2024)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden