Céline Dion

Céline Dion - Dans Un Autre Monde Engelse vertaling songtekst

Je score:

in another world

Far, far away, it was some
As a huge hunger, an animal instinct
Oh, go, go and go further
Leave, leave everything, join a destinBye bye, but must be that I am go
Farewell tender years, Salvation battlefields
Feel, oh, feel and release the dogs
Y' too many trains passing, this train is the mienEt too bad for me, and so much the worse for us
I could stay where the wheel spins, where everything is sweet
Not me I had the choice, it's knocking around
The world is your door and is played with verrousRendez - you in another world
or in another life
When the nights are longer
longer than my nights
And die, oh die, but to live and want
Appointment when I will have devoured my appétitsBeau beautiful from top to bottom
I loved eating her skin, I loved drink in his words
But too late, or fog, or much too soon
It was the good story but not the good tempoBye bye, be that I I go
A cross on her lips and my life peeling
Offer and suffer and fall from top
And get off and get off at the bottom on the carreauEt too bad for me, and too bad for him
I could wait for him here, nothing not to forget everything is grey
Not me I had the choice, it's knocking also
This is the world to your door and you say merciRefrainRendez - you in another world or in another life
Another chance, a second and both worse for it
And then laugh to perish, but laugh today
Go somewhere between elsewhere and the infinite
Appointment when I will have eaten my appetites
Go somewhere between elsewhere and the infinite
This is the world to your door and you say merciRendez - you in another world or in another life
Another chance, a second and both worse for it
And then laugh to perish, but laugh today ' huiTicket for another meeting, appointment in paradise
And then laugh to perish, but laugh today
Look forward to later and later is so pretty

Dans Un Autre Monde

Loin, loin, c`était certain
Comme une immense faim, un animal instinct
Oh, partir, partir et filer plus loin
Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin 

Bye bye, mais faut que j`m`en aille
Adieu tendres années, salut champs de bataille
Et sentir, oh sentir et lâcher les chiens
Y`a trop de trains qui passent, ce train c`est le mien 

Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
J`aurais pu rester oï la roue tourne, oï tout est doux
Moi j`avais pas l`choix, ça cognait partout
Le monde est à ta porte et se joue des verrous 

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d`envie
Rendez-vous quand j`aurai dévoré mes appétits 

Beau, beau de bas en haut
J`aimais manger sa peau j`aimais boire à ses mots
Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tït
C`était la bonne histoire mais pas le bon tempo 

Bye bye, faut que j`m`en aille
Une croix sur ses lèvres et ma vie qui s`écaille
Et s`offrir et souffrir et tomber de haut
Et descendre et descendre au fond sur le carreau 

Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui
J`pourrais l`attendre ici, rien ne s`oublie tout est gris
Moi j`avais pas l`choix, ça cognait aussi
C`est le monde à ta porte et tu lui dis merci 

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d`envie
Rendez-vous quand j`aurai dévoré mes appétits 

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire à périr, mais rire aujourd`hui
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l`infini
Rendez-vous quand j`aurai dévoré mes appétits
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l`infini
C`est le monde à ta porte et tu lui dis merci 

Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire à périr, mais rire aujourd`hui 

Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis
Et puis rire à périr mais rire aujourd`hui
Au plaisir à plus tard et plus tard est si joli
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jean-Jacques Goldman

Componist: ?

Publisher: Sony BMG Music Entertainment (Germany) GmbH

Details:

Uitgegeven in: 1998

Taal: Frans

Vertalingen: Engels , Nederlands

Komt voor op: S'il Suffisait D'aimer (1998) , Best Of - 3 CD (2009) , Céline... une seule fois / Live 2013 (2014) , Céline... une Seule Fois (2014) , On ne change pas (2005)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden