Carla Bruni

Carla Bruni - Ma jeunesse Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Ma jeunesse

In mijn jeugd waren er gevaarlijke straatjes
In mijn jeugd waren er duistere steden
Een vlucht naar de ledigheid van de stille nacht

Als in mijn jeugd de avond valt
is het een opgave voor alle hoop
Ik dans helemaal alleen voor mijn spiegel

Maar mijn jeugd keek me ernstig aan en zei:
"Wat heb je gemaakt van onze uren?
Wat heb je van onze kostbare uren gemaakt?
Nu waait de wind van de winter"

In mijn jeugd zijn er mooie beginselen,
Mijn hart dat beefde bij een scheve blik,
De onzekerheid aan het einde van de gang

In mijn jeugd waren er tussenpozen
Vluchten, zwevend van dronkenschap
Valpartijen van wanhoop

Maar mijn jeugd keek me ernstig aan en zei:
"Wat heb je gemaakt van onze nachten?
Wat heb je gemaakt van onze avontuurlijke nachten?
Nu neemt de tijd zijn weerwraak"

In mijn jeugd was er een gebed
Een heldendaad, om te zeggen of te doen
Een belofte, een soort van mysterie

In mijn jeugd was er een bloem
Die ik vol zachtheid gegrepen heb
Die ik geplukt heb in volle angst

Maar mijn jeugd keek me ernstig aan en zei:
"De tijd van gaan is gekomen
Ik keer weer naar de andere sterren
En ik laat aan jou het einde van het verhaal"

Ma jeunesse

Dans ma jeunesse il y a des rues dangereuses
Dans ma jeunesse il y a des villes moroses
Des fugues au creux d'la nuit silencieuse

Dans ma jeunesse quand tombe le soir
C'est la course à tous les espoirs
Je danse toute seule devant mon miroir

Mais la jeunesse me regarde sérieuse elle me dit :
"Qu'as tu fais de nos heures?
Qu'as tu fais de nos heures précieuse?
Maintenant souffle le vent d'hiver"

Dans ma jeunesse il ya de beaux départs,
Mon coeur qui tremble au moindre regard,
L'incertitude au bout du couloir

Dans ma jeunesse il y a des interstices
Des vols planés en état d'ivresse
Des atterrissage de détresse

Mais la jeunesse me regarde sévère elle me dit :
"Qu'as tu fais de nos nuits?
Qu'as tu fais de nos nuits d'aventure?
Maintenant le temps reprend son pli"

Dans ma jeunesse il y a une prière
Une prouesse à dire ou à faire
Une promesse, un genre de mystère

Dans ma jeunesse il y a une fleur
Que j'ai cueillie en pleine douceur
Que j'ai saisie en pleine frayeur

Mais la jeunesse me regarde cruelle elle me dit :
"C'est le temps du départ
Je retourne à d'autre étoiles
Et je te laisse la fin de l'histoire"
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Naïve

Details:

Uitgegeven in: 2008

Taal: Frans

Vertalingen: Engels , Nederlands

Komt voor op: Comme Si De Rien N'était (2008)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden