Calogero
Calogero - C'Est Dit Engelse vertaling songtekst
Je score:
It's been said
Singing and girls Many drinks and many nights Such were our times Such were our lives. Futile teenagers to whom everything was allowed Kings of cheap junk, down-and-out princes It's been said that your friends are your only riches. [order changed for better flow. And it rhymes...] Stormy times come Before they were expected [lit: before one could predict them] Impossible loves, Defeats, ironies. When everything crashes down, When even our dreams flee, There is only an island, a haven, a party* left It's been said that your friends are your only riches. It's been said... But when everything lights up When everything, at last, smiles on us Glory, party, symphony Bravos, jewels, frenzy When I am overwhelmed by impostors and accusations of amnesia** Fame and fortune, What do I know of them now? My friends are my only riches. That's it...*** Fame and fortune, What do I know of them now? My friends are my only riches. My friends... That's it...
C'Est Dit
Des chansons, des filles Beaucoup de verres et de nuits Telles étaient nos heures Telles étaient nos vies Futiles adolescents, tout nous était permis Rois de pacotille, princes démunis On n’est riche que de ses amis C’est dit Le temps des tempêtes arrive Avant qu’on l’ait prédit Amours impossibles Défaites, ironies Quand tout s’abîme, quand même nos rêves fuient Il ne reste qu’une île, un port, un parti On n’est riche que de ses amis C’est dit C’est dit Mais quand tout s’allume Quand tout enfin nous sourit Gloire, fêtes, symphonies Bravo, bijoux, frénésies Quand on me saoule d’imposture ou d’amnésie Honneur et fortune Qu’en sais-je aujourd’hui ? Je ne suis riche que de mes amis C’est dit Honneur et fortune Qu’en sais-je aujourd’hui ? Je ne suis riche que de mes amis Mes amis C’est dit