Bette Midler
Bette Midler - Surabaya Johnny Italiaanse vertaling songtekst
Je score:
Surabaya Johnny
Ero giovane, avevo solo sedici anni allora, quando un giorno te ne sei venuto dalla Birmania. E mi hai detto di fare le valigie, e l'ho fatto, e mi hai portato via. Ho detto, "Hai un bel lavoro fisso, o te ne vai a spasso per il mare?" E tu hai detto, "Ho un lavoro nelle ferrovie, e piccola, come sarà tutto meraviglioso." Hai detto un sacco, Johnny. Erano tutte bugie. Mi hai sicuramente preso in giro, proprio dall'inizio. Ti odio quando mi prendi in giro così. Togliti la pipa dalla bocca, Johnny. Surabaya Johnny. È davvero la fine? Surabaya Johnny. Guarirà mai la ferita? Surabaya Johnny. Ooh, brucio al tuo tocco. Sei senza cuort, Johnny, ma oh, ti amo così tanto. All'inizio pensavo fossi carino e gentile, finché non ho fatto le valigie e sono venuta via con te. Ed è durata due settimane finché un giorno mi hai preso in giro e mi hai anche picchiato. Mi hai trascinato per tutta la città, dal fiume fino al mare. Adesso mi guardo allo specchio e una vecchia mi guarda di riflesso. Non volevi l'amore, Johnny, volevi i soldi. Ti ho dato tutto quello che avevo. Volevi di più. Oh, non mi guardare così. Sto solo cercando di aiutarti. Togliti quel sorriso dalla faccia, Johnny. Surabaya Johnny. È davvero la fine? Surabaya Johnny. Guarirà mai la ferita? Surabaya Johnny. Ooh, brucio al tuo tocco. Sei senza cuort, Johnny, ma oh, ti amo così tanto. Quando ci siamo incontrati mi sono dimenticata di chiederti perché ti chiamassero con quel nome buffo, ma in ogni hotel della costa l'ho scoperto, e ti ho amato lo stesso. Sono stanca. Sono sfinita. Il mare mi pulsa nelle orecchie. E tendo le braccia per stringerti. Tu non sei qui e chi se ne importa poi? Sei senza cuore, Johnny. Semplicemente non sei buono. Te ne vai ora? Oh, dimmi perché. Ti amo, ti amo così tanto.
Surabaya Johnny
I was young, I was just sixteen then, when you came up from Burma one day. And you told me to pack up my suitcase, and I did, and you took me away. I said, "Do you work nice and steady, or do you go sailing and roving out to sea?" And you said, "I have a job on the railroad, and baby, how swell it`s all gonna be." You said a lot, Johnny. It was all lies. You sure had me fooled, right from the start. I hate you when you laugh at me like that. Take that pipe out of your mouth, Johnny. Surabaya Johnny. Is it really the end? SurabayaJohnny. Will the hurt ever mend? Surabaya Johnny. Ooh, I burn at your touch. You got no heart, Johnny, but oh, I love you so much. Thought at first you were kind and gentle, `til I packed up and went off with you. And it lasted two weeks until one day you laughed at me and hit me too. You dragged me all over the city, up the river and down to the sea. Now I look at myself in the mirror and some old woman looks back at me. You didn`t want love, Johnny, you wanted money. I gave you all I had. You wanted more. Oh, don`t look at me that way. I`m only trying to talk to you. Wipe that grin off your face, Johnny. >Surabaya Johnny. Is it really the end? SurabayaJohnny. Will the pain never mend? Surabaya Johnny. How I burn at your touch. You got no heart, Johnny, but oh, I love you so much. When we met I forgot to ask you why they called you that funny name, but in every hotel on the seacoast I found out, and I loved you all the same. I`m tired. I`m worn out. The sea`s pounding in my ears. And I reach out my arms to hold you. You`re not here and who even cares? You got no heart, Johnny. You`re just no good. You going now? Oh, tell me why. I love you after all, Johnny, like that very first day. Don`t laugh at me no more, Johnny. Surabaya Johnny. Is it really the end? SurabayaJohnny. Will the hurt ever mend? Surabaya Johnny. Oh, I burn at your touch. You got no heart, Johnny, but oh, I love you, I love you, I love you so much.