Bethany Joy Galeotti

Bethany Joy Galeotti - 1972 Franse vertaling songtekst

Je score:

1972

"Se déplacer depuis 1972 n'est pas une besogne facile" il a dit
Il dit qu'il a été sobre depuis qu'elle l'a laissé pour mourir
Et le vieil homme prends une gorgée de sa bière sans alcool
Et l'homme fatigué prend fièrement une bouffée, c'etait il y a preque 28 ans.
Et ça me souffle de partir
Comment le temps est gaspillé facilement
Et ça me souffle de partir
Comment on est maintenu blessé facilement
La colère est tellement reelle...
"Je ne pensais pas les choses que je t'ai dit" j'ai dit
"Ton interpretation etait dans ta tête
Je suppose que tu pourrais la caler à une experience de la vie
Vas-y et vis ta vie pendant qu'elle est pleine d'amertume"
Et ça me souffle de partir
Comment le temps est gaspillé facilement
Et ça me souffle de partir
Comment on est maintenu blessé facilement
La colère est tellement reelle...
Et ça me souffle de partir
Comment le temps est gaspillé facilement
Et ça me souffle de partir
Comment on est maintenu blessé facilement
La colère est tellement reelle...

1972

Moving on from 1972 ain't an easy task, he said
Says he's been sober since she left him for dead
And the old man takes a swig of his non-alcoholic beer
And the tired man proudly takes a drag
It's been nearly 28 years

And it still blows me away, how easily time is wasted
And it still blows me away, how easily we're kept wounded
Anger is so real

Didn't mean to say the things I told you, I said
Your interpretation was in your head
I guess you could chock it up to a life experience
Oh, go ahead and live your life while it's full of bitterness

And it still blows me away, how easily time is wasted
And it still blows me away, how easily we're kept wounded
Anger is so real

And it still blows me away, how easily time is wasted
And it still blows me away, how easily we're kept wounded
Anger is so real

And it still blows me away, how easily time is wasted
And it still blows me away, how easily we're kept wounded
Anger is so real
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: Preincarnate (2002)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden