BB Brunes
BB Brunes - (D)Andy Engelse vertaling songtekst
Je score:
(D)andy
Oh Andy, you see, everything is falling appart, you certainly asked for it I won't say nothing more Andy, it's too late, and you were the one who said That we would never come back to this point Sometimes by trying, trying to do too much 1 We end up not recognizing ourselves But Andy, it's too late, don't have any regrets We've done what we could Tomorrow there will be no more "us", no more "for life" Andy Andy, To be polite and to say goodbye, you haven't learned it Andy Andy, Anyway one day or another, I will chew you out2 In paradise I knew somehow that One day you were going to act stupidly (D)Andy, dandy Oh Andy, you see, everything is falling appart, you certainly asked for it I won't say nothing more Andy, it's too late, let's go to sleep Look at all we've drunk No more of our two hands, no more "for life" Andy andy Your madness, my disappointments and its exquisite demons Have betrayed us Anyway one day or another, I will chew you out In paradise I knew somehow that One day you were going to act stupidly (D)Andy, dandy Tomorrow there will be no more "us", no more "for life" Andy Andy, Tonight, my Warhol3 won't have the same price anymore, Tinted of "what if" And Nico is feeling down Do you hear it? She screams Andy Andy, I knew somehow that One day you were going to act stupidly Andy bandit4
(D)Andy
Mes peurs se sont toutes endormies, mes vacarmes sonores, n’ont pas ouvert l’oeil de la nuit, blotti contre ton corps je me sens comme dans un lit, de volutes et d'or. Mes vents du Nord mes do ré mi, dorénavant sont morts Elle me dit qu’elle n’aime que les slows en anglais,et j’expire un Shakespeare très français, si l'élocution traine l’intention y est quand, je fais “I love you” Dans un vase soli-flore j’ai mis ma plus belle fleur Je l'apporte a mon cœur repris et vois cet amour éclore J’étais hier comme un loup gris Hurle a la lune et mord Ma vie ce petit colibri De volupté colore Elle me dit qu’elle n’aime que les slows en anglais, et j'expire un Shakespeare très français, si l’élocution traine l’intention est reine quand, je fais “I love you” Elle me dit qu'elle n'aime que les mots doux anglais, que j'expire un Shakespeare très français, si l'élocution traine, m'en veux pas, lady when I say I Love you