Anna Nalick
Anna Nalick - Catalyst Franse vertaling songtekst
Je score:
Catalyseur
Les lumières de LA ne sont jamais aussi brillantes que dans les films Toujours envie de partir ? Car quelque chose ici Dans la façon, dans la façon dont nous sommes constamment en mouvement Te rappelles à la maison Alors que tu prends ces pilules Pour combler ton âme Et que tu les bois avec de l'alcool bon marché Et je serais enclin pour être tien pour la prise Et une partie de ce terrible gâchis que tu fais Mais moi, je suis le catalyseur Quand tu dis l'amour est une simple réaction chimique Impossible de dire que je suis d'accord Parce que ma chimie, ouais, m'a laissé une catastrophe magnifique L'amour est toujours ce que je vois Donc je vais prendre ces pilules pour combler mon âme Et je vais les boire avec de l'alcool bon marché Et tu seras enclin à être mien pour la prise Et une partie de ce terrible gâchis que je fais Mais toi, tu es le catalyseur Tu seras la veine Tu seras la douleur Tu seras la cicatrice Tu seras la route, en roulant en dessous Les roues d'une voiture Et toutes les pensées, sur Dieu Je ne sais pas si je suis assez forte aujourd'hui Tu seras la veine Tu seras la douleur Tu seras le Catalyseur Ces lumières de L.A, non non, Elles ne sont pas aussi brillantes que de retour à Frisco Veux-tu partir? Toujours envie de partir. [Traduction de Vagabonde_]
Catalyst
L.A. lights never shine quite as bright as in the movies Still wanna go There's something here In the way, in the way that we're constantly moving Reminds you of home So you're taking these pills for to fill up your soul And you're drinking them down with cheap alcohol And I'd be inclined to be yours for the taking And part of this terrible mess that you're making But me, I'm the catalyst When you say love is a simple chemical reaction Can't say I agree 'Cause my chemicals, yeah, yeah, left me a beautiful disaster Still love's all I see So I'm taking these pills for to fill up my soul And I'm drinking them down with cheap alcohol And you'd be inclined to be mine for the taking And part of this terrible mess that I'm making But you, you're the catalyst You'll be the vein You'll be the pain You'll be the scar You'll be the road, rolling below The wheels of a car And all of your thoughts on God Don't know if I'm strong enough, no You'll be the vein You'll be the pain You'll be the Catalyst These L.A. lights, no no They don't shine quite as bright as back in 'Frisco Do you wanna, though, still wanna go?