Anna Jantar
Anna Jantar - Zawsze gdzie? czeka kto? Duitse vertaling songtekst
Je score:
Irgendjemand wartet immer irgendwo
Es ist schweinekalt, es regnet, die Welt ist in Tränen ausgebrochen Nicht einmal ein bißchen Sonne, ein dunkelgrauer Tagesanbruch und in all dem ich Der ganze Bahnsteig in einem Wolkenwollpullover hat sich gekrümmt wie ein Hund Irgendwo lüftet ein Strang aus Waggons, verloren in einem feuchten Nebel (Refrain:) Irgendjemand wartet immer irgendwo, so ist es nun einmal, so muß es sein Ob an heiteren oder regnerischen Tagen Irgendjemand wartet immer irgendwo und damit die Liebe eintreten könnte Hält er für sie die Türe ständig geöffnet Der schlechte Signalmast schweigt, schweift in die Ferne, er jagt das Klappern der Räder Er würde gerne schon ausruhen, so wie ich, unter die Bettdecke des Traumes kriechen Wenn er die Schulter hebt, was macht der Regen aus, was bedeutet mir der Wolkenschatten Es wird, Du weißt es doch, der heiterste Tag werden (Refrain x2)
Zawsze gdzie? czeka kto?
Zimno jak sto diab?ów, leje deszcz A ?wiat uderzy? w p?acz Nawet kropli s?o?ca, bury zmierzch A w tym wszystkim ja. Ca?y peron w swetrze z we?ny chmur Skuli? si? jak pies Wietrzy gdzie? wagonów sznur Zgubiony w mokrej mgle Zawsze gdzie? czeka kto? Tak ju? jest, tak musi by? Czy w pogodne, czy deszczowe dni Ooho Zawsze gdzie? czeka kto? I by mi?o?? mog?a wej?? Trzyma dla mnie wci?? otwarte drzwi Z?y semafor milczy, patrzy w dal, ?owi stukot kó? Chcia?by ju? odpocz??, jak i ja, Wej?? pod ko?dr? snu Gdy podniesie ramie, co tam deszcz, Co mi chmurny cie? B?dzie to, ty przecie? wiesz, Najpogodniejszy dzie? Zawsze gdzie? czeka kto? Tak ju? jest, tak musi by? Czy w pogodne, czy deszczowe dni Ooho Zawsze gdzie? czeka kto? I by mi?o?? mog?a wej?? Trzyma dla mnie wci?? otwarte drzwi Zawsze gdzie? czeka kto?...