Angèle

Angèle - La Thune Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

De Roem

Laat ze maar zeggen dat ik alleen maar op geld uit ben
en het alleen maar moeilijk maak
De hele wereld wil enkel roem hebben
Maar alleen dat verveelt.
??
ph?t? op Insta zijn verplicht
En uiteindelijk waar dioent het voor?
Als het niet eens gemakkelijk te begrijpen is.
 
En wat is er mis met hem?
Je bevindt zich net achter het scherm.
Je denkt dat het is om te denken zoals hen
maar je bent onverschillig tegenover jezelf.
 
Misschien moet ik plaatsnemen,
In het spel van gevaar
Maar ik hield ervan dat ik graag ging
als het nodig is om te praten
Of ik ben gek en ik ga weg.
Ik zou gaan lopen,
naï?e zoals altijd
in bittere tonen.
 
Hoe gaat het?
Je zit alleen achter je scherm.
Je denkt er over na te denken over je ziel,
maar je bent zo onverschillig.
 
En wat is er aan de hand?
Je bent er gewoon.
Je weet niet eens waarom je op tijd bent
heb ?? zonder gevoelens.
Op het einde dacht ik dat zelfs ik,
Ik maak deel uit van hen
Gerustgesteld dat het me liefde geeft
en als het erg superfi?ieel is.
 
Laat ze maar zeggen dat ik alleen maar op geld uit ben
en het alleen maar moeilijk maak
Laat het maar zeggen dat ik alleen maar the thune ben
Je weet dat het alleen voor jou is.
Laat ze maar zeggen dat hij maar een beroemdheid is
en alleen dat het is wat ze maakt
Men moet maar zeggen dat het enkel roem is
 
Laat ze maar zeggen dat ik alleen maar op geld uit ben
en het alleen maar moeilijk maak
Laat het maar zeggen dat ik alleen maar the thune ben
Je weet dat het alleen voor jou is.
Laat ze maar zeggen dat hij maar een beroemdheid is
en alleen dat het is wat ze maakt
Men moet maar zeggen dat het enkel roem is
 
En waarom
En waarom
En waarom

La Thune

T?ut ?e m?nde i? ?eut seulement ?a thune
et seu?ement ça ça ?es fait bander.
Tout le m?nde i? ?eut seu?ement ?a fame
et seu?ement ça ça ?es fait b?uger.
B?u?er ?eur ?u?s ?e temps d'un ?erre,
ph?t? sur Insta' ?'est ?b?i?é.
Sin?n au f?nd à qu?i ça sert?
Si ?'est même pas p?ur ?eur m?ntrer.
 
Et puis à qu?i b?n?
T'es te??ement seu? derrière t?n é?ran.
Tu penses à ?e q?e ??nt penser ?es ?ens,
mais tu ?es ?aisses t?us indifférents ?h.
 
Pe?t-être je de?rais m'é??i?ner,
l?in du game ??in du dan?er.
Mais j'a??ue j'aime bien j?uer
si ?'est de m?i d?nt ?n ?a par?er.
Ou j'?ub?ie t?ut et je m'en ?ais.
M?i je m'en ?ais mar?her,
naï?e ??mme jamais
l?in des re?ards amers.
 
À qu?i b?n?
T'es te??ement seul derrière t?n é?ran.
Tu penses à ?e que ??nt penser ?es ?ens,
mais tu ?es ?aisses t??s indifférents.
 
Et puis à quoi b?n?
T'es te??ement seu? a?e? t?n ar?ent.
Tu sais même pas p??rq??i t'es t?ut ?e temps
a?e? des mi?ht?s sans sentiments.
Au f?nd j'a??ue que même m?i,
je fais partie de ?es ?ens-?à.
Rassurée q?and ?es ?ens i?s m'aiment
et si ?'est très superfi?ie?.
 
T?ut ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a thune.
T??t ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a thune
et seulement ça ça ?es fait bander.
T?ut ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a thune
T?ut ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a fame.
T?ut ?e m?nde i? ?eut seulement ?a fame
et seu?ement ça ça les fait b???er.
T?ut ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a fame
 
Et puis à qu?i b?n?
T?ut ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a thune
T'es te??ement seul derrière t?n é?ran.
T?ut ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a thune
Tu penses à ?e q?e ??nt penser ?es ?ens,
T?ut ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a fame
mais tu ?es ?aisses t?us indifférents.
T?ut ?e m?nde i? ?eut seu?ement ?a fame
 
À q??i b?n?
À q??i b?n?
À q??i b?n?
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Angèle Van Laeken

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Uitgegeven in: 2018

Taal: Frans

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Brol (2018) , Brol La Suite (2019)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

3 Reacties gevonden

Anonymous

Monday 4th of May 2020 10:33

Klopt langs geen kanten

Anonymous

Thursday 31st of October 2019 12:09

Een zeer incorrecte vertaling. het lijkt net uit google translate gehaalt

Anonymous

Sunday 28th of April 2019 17:35

Sorry maar heel inacurate vertaling