Amon Amarth

Amon Amarth - Twilight of the thunder God Duitse vertaling songtekst

Je score:

Dämmerung des Donnergottes

Fenris ist unerbittlich
Seine Kiefer sind weit geöffnet
Die Schlange erhebt sich aus den Wellen

Jörmungandr dreht und windet sich
Mächtig in seinem Zorn
Die Augen voll von ursprünglichen Hass

Thor! Odins Sohn, Schützer der Menschheit
Reite deinem Verhängnis entgegen
Dein Schicksal erwartet dich
Thor! Hlödyn's Sohn, Schützer der Menschheit,
Reite deinem Verhängnis entgegen
Ragnarök erwartet dich!

Vingtor nähert sich
Der Schlange mit hoch erhobenen Hammer
Am Abgrund der Welt
Blitzschlag erfüllt die Luft
Als Mjölnir seine Arbeit tut
Die furchtbare Schlange brüllt vor Schmerz

Thor! Odins Sohn, Schützer der Menschheit
Reite deinem Verhängnis entgegen
Dein Schicksal erwartet dich
Thor! Hlödyn's Sohn, Schützer der Menschheit,
Reite deinem Verhängnis entgegen
Ragnarök erwartet dich!

Der Mächtige Thor greift die Schlange
Fest an ihrer Zunge
Erhebt seinem Hammer zum Schlag
Bald ist seine Arbeit getan

Vingthor schickt die riesige Schlange
Blutend zu Boden
Dämmerung des Donnergottes
Ragnarök wird kommen
Dämmerung des Donnergottes
Dämmerung des Donnergottes
Dämmerung des Donnergottes
Dämmerung des Donnergottes

Thor! Odins Sohn, Schützer der Menschheit
Reite deinem Verhängnis entgegen
Dein Schicksal erwartet dich
Thor! Hlödyn's Sohn, Schützer der Menschheit,
Reite deinem Verhängnis entgegen
Ragnarök erwartet dich!

Twilight of the thunder God

There is Fenris' grim
His jaws are open wide
The serpent rises from the waves

Jormungandr twists and turns
Mighty in his wrath
The eyes are full of primal hate

Thor! Odin's son
Protector of mankind
Ride to meet your fate
Your destiny awaits
Thor! Hlödyn's son
Protector of mankind
Ride to meet your fate
Ragnarök awaits

Vingtor rise to face
The snake with hammer high
At the edge of the world

Bolts of lightning fills the air
as Mjölnir does it's work
the dreadfull serpent roars in pain

Thor! Odin's son
Protector of mankind
Ride to meet your fate
Your destiny awaits
Thor! Hlödyn's son
Protector of mankind
Ride to meet your fate
Ragnarök awaits

Mighty Thor grips the snake
Firmly by its tongue
Lifts his hammer high to strike
Soon his work is done
Vingtor sends the giant snake
Bleeding to the depth
Twilight of the thundergod
Ragnarök awaits
Twilight of the thunder god
Twilight of the thunder god
Twilight of the thunder god
Twilight of the thunder god

Thor! Odin's son
Protector of mankind
Ride to meet your fate
Your destiny awaits
Thor! Hlödyn's son
Protector of mankind
Ride to meet your fate
Ragnarök awaits
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Fredrik Andersson, Johan Hegg, Ted Lundström, Olavi Mikkonen, Johan Söderberg

Componist: Fredrik Andersson, Johan Hegg, Ted Lundström, Olavi Mikkonen, Johan Söderberg

Publisher: Metal Blade Records Inc.

Details:

Uitgegeven in: 2018

Taal: Engels

Gecovered door: Sabaton (2016) , Feuerschwanz (2021)

Vertalingen: Duits , Spaans , Italiaans

Komt voor op: Twilight of the Thundergod (2017) , The Pursuit of Vikings: 25 Years in the Eye of the Storm (2018) , Hymns To The Rising Sun (2010)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

2 Reacties gevonden

Vielen Dank für deinen Hinweis! „Zwilling“ ist natürlich verkehrt.
Ist hiermit berichtigt.
„There is Fenris' grim“ ist nicht so leicht zu übersetzen, weil ja grim ein Eigenschaftswort ist und kein Hauptwort.
http://www.dict.cc/?s=grim
Sinngemäß würde ich „Fenris ist unerbittlich“ (im Sinne von hart, gnadenlos, kompromißlos) bevorzugen.

Anonymous

Thursday 22nd of October 2015 01:26

grim = grauenvoll, düster, grimmig aber nicht Zwilling