Amel Bent
Amel Bent - Si J'en Crois Engelse vertaling songtekst
Je score:
If I Believe
If I believe the books and what I see, Eveything can be erased, eveything passes or will pass If I believe what's being said around me, I will forget even your voice If I believe the shadows and those dark months, Our deadlocks, the disgust, the damage done If I believe my tears, the fright, the cold, I will heal myself of you Oblivion hurts me just as much as memories Nights let me change our history Seasons, months come and come again But not the 'if's, the 'why's If I believe our promises a thousand times, Poor reign, vain queen, false king If I even believed a sign of the cross, Can we ever be healed of that? Oblivion hurts me just as much as memories Your look, your words come back to life at night But oblivion hurts me just as much as memories Nights leave me, frenzies, in the dark I, I believed in your eyes, your hands so much If I believe this emptiness in me, I don't believe in anything anymore
Si J'en Crois
Si j'en crois les livres et ce que je vois Tout s'efface, tout passe ou passera Si j'en crois les discours autour de moi J'oublierai jusqu'à ta voix Si j'en crois les ombres et ces sombres mois Nos impasses, le dégoût, les dégâts, Si j'en crois mes larmes, les froids, le froid Je me guérirai de toi L'oubli me blesse autant que la mémoire Les nuits me laissent changer notre histoire Passent et repassent les saisons, les mois mais pas les "si", les "pourquoi" Si j'en crois nos promesses mille fois pauvres règnes, vaines reines, faux rois Si j'en croyais même un signe de croix Guérit-on jamais de ça? L'oubli me blesse autant que la mémoire Les nuits renaissent tes mots, ton regard Mais l'oubli me blesse autant que la mémoire Les nuits me laissent éperdue dans le noir Moi j'ai tellement cru tes yeux cru tes mains Si j'en crois ce vide en moi Je ne crois plus rien