Amadou & Mariam

Amadou & Mariam - Masiteladi Engelse vertaling songtekst

Je score:

Masiteladi

You're free to go, the way is clear.
You can move, life is so beautiful.
You're free to go, the way is clear.

You’ve lost your job in this life.
Your wife has gone because of it.
You’ve lost your family in this life.
Eh! Your friends left you because of it.
Life is a lesson.
You can’t stay, you have to move on.
In this life, you have to redeem yourself.

You’re free, the way is clear.
You must carry on, life is so beautiful.

Your marriage is ruined.
Your true love is over.
Your friendship is lost.

You can’t stay, you have to move on.
And redeem yourself.
You’ve lost your job.
Don’t make it worse, or no-one will help you.

Your wife has left you
Don’t enter the maze, no-one is going to help you out.
You’ve lost your family
Don’t make it worse, or no-one will help you.

Go on!
Go, go!

You’re free, the way is clear.
You can move, life is so beautiful.
You can go, your way is clear.
You can move, life is so beautiful

Masiteladi

Tu peux aller, le chemin est libre.
Tu peux bouger, la vie est si belle.
Tu peux aller, le chemin est libre.

Tu as perdu ton boulot dans cette vie la,
Massi téladi.
Ta femme t’as quitté à cause de ça-la,
Massi téladi.
Tu as perdu ta famille dans cette vie la,
Massi téladi.
Eh! Tes amis t’on quitté à cause de ça la,
Massi téladi, massi téladi …
La vie est est une école.
Tu ne peux pas rester, tu ne peux pas rester,
Dans cette vie là, il faut te racheter.

Tu peux aller, le chemin est libre,
Tu peux bouger, la vie est si belle,
Tu peux aller, le chemin est libre,
Tu peux bouger, la vie est si belle.

I ka fourou douman tiyan na fêmi kosson.
Massi téladi.
I ka kanou douman tiyana na fêmi kosson.
Massi téladi.
I ka baden ya douman tiyana fêmi kosson.
Massi téladi.
I ka sindjiya douma tiyana fêmi kosson.
Massi téladi, massi téladi …
La vie est est une école.
Tu ne peux pas rester, tu ne peux pas rester,
Dans cette vie là, il faut te racheter.

Ni ya gnagami massi ta gnanabo.
Tu as perdu ton boulot dans cette vie la.
Ni ya féréké massi ta gnan-nabo.
Ta femme t’as quitté à cause de ça-la.
Ni ya gnougouba massi ta gnan-nabo.
Tu as perdu ta famille dans cette vie la.
Ni ya gnagami massi ta gnanabo.

Tu peux aller, le chemin est libre,
Tu peux bouger, la vie est si belle
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Because Music

Details:

Uitgegeven in: 2008

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Welcome to Mali (2009)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden