Altan

Altan - Beidh Aonach Amárach Engelse vertaling songtekst

Je score:

There's A Fair Tomorrow

Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me
Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me

There's a fair tomorrow in County Clare
There's a fair tomorrow in County Clare
There's a fair tomorrow in County Clare
Why should I care, I won't be there

Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me
Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me

I've a little daughter and she's very young
I've a little daughter and she's very young
I've a little daughter and she's very young
And she's in love with a cobbling man

Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me
Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me

You're not ten or eleven years old
You're not ten or eleven years old
You're not ten or eleven years old
When you reach thirteen you'll be more mature

Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me
Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me

I'd rather have my cobbling man
I'd rather have my cobbling man
I'd rather have my cobbling man
Than an army officer with his gold bands

Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me
Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me

There is many a maid who married young
There is many a maid who married young
There is many a maid who married young
And lived in peace with her cobbling man

Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me
Oh mammy, won't you let me go to the fair
Oh dearest love, don't plead with me

Beidh Aonach Amárach

Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é
Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é

Beidh aonach amárach in gContae an Chláir
Beidh aonach amárach in gContae an Chláir
Beidh aonach amárach in gContae an Chláir
Cén mhaith domh é ní bheidh mé ann

Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é
Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é

Tá 'níon bheag agam is tá sí óg
Tá 'níon bheag agam is tá sí óg
Tá 'níon bheag agam is tá sí óg
Is tá sí i ngrá leis an ghreasaí bróg

Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é
Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é

Níl tú ach deich nó aon deag fós
Níl tú ach deich nó aon deag fós
Níl tú ach deich nó aon deag fós
Nuair a bheas tú trí deag beidh tú mór

Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é
Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é

B'fhearr liom féin mo ghreasaí bróg
B'fhearr liom féin mo ghreasaí bróg
B'fhearr liom féin mo ghreasaí bróg
N fir na n'arm faoina lascú óir

Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é
Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é

'S iomaí bean a phós go h-óg
'S iomaí bean a phós go h-óg
'S iomaí bean a phós go h-óg
Is a mhair go socair lena greasaí bróg

Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é
Is a mháithrín an ligfidh tú chun aonaigh mé
Is a mhuirnín óg ná healaí é
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: traditional

Componist: ?

Publisher: Virgin

Details:

Uitgegeven in: 2003

Taal: Iers

Vertalingen: Engels

Komt voor op: The Best Of Altan The Songs (2003)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden