Adamo

Adamo - Les Filles Du Bord De Mer Engelse vertaling songtekst

Je score:

The seashore girls

I remember the sea shore
with its so pale-skinned girls
Their soul was hospitable
Can't say I didn't like that
Naive and cute as well
You could see in their pupils
That they wanted to exercise
To stay nicely slim
Again and again
They could have danced java

They were nice, 
the seashore girls
They were made 
for a guy with a knack

One of them was called Eve
She really was the girl of my dreams
She had only one flaw
She went to swin a tad bit too often
Rather than going to the massager
She beckoned to any swimmer
To fondle around her heart
Gently, gently
Gently and deeply

Forgiving her ways
I asked her to share my life
But as soon as summer came back
I started to worry
Because on the North Sea shores
She started again with her sport
I tolerated this hobby
Because she would have turned skinny without
Then one day I got fed up
This was more than I could handle
I handed her to a hustler
And I swam toward other waters

Gently, gently

Les Filles Du Bord De Mer

Je me souviens du bord de mer
Avec ses filles au teint si clair
Elles avaient l'âme hospitalière
C'était pas fait pour me déplaire.

Naïves autant qu'elles étaient belles
On pouvait lire dans leurs prunelles
Qu'elles voulaient pratiquer le sport
Pour garder une belle ligne de corps
Et encore, et encore
C'auraient pus danser la java.

Ce n' était chouettes les filles du bord de mer
C'étaient faites pour qui savait y fraire.

Y'en avait une qui s'appelait Eve
C'était vraiment la fille d'mes rêves
Elle n'avait qu'un seul défaut
Elle se baignait plus qu'il ne faut

Plutôt qu'd'aller chez le masseur
Elle invitait le premier baigneur
A tâter du côté de son coeur
En douceur, en douceur
En douceur et profondeur.

C'étaient chouettes les filles du bord de mer
C'étaient fait pour qui savait y fraire.

Lui pardonnant cette manière
J'lui proposai de partager ma vie
Mais dès que revint l'été
Je commençai à m'inquiéter.

Car sur les bords d'la Mer du Nord
Elle se remit à faire du sport
Je tolérais ce violon d'Ingres
Sinon elle devenait malingre.

Puis un beau jour j'en ai eu marre
C'était pis que la mer à boire
J'lai refilé à un gigolo
Et j'ai nagé vers d'autres eaux
En douceur, en douceur.

C'étaient chouettes les filles du bord de mer
C'étaient fait pour qui savait leur plaire.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Adamo, Alain Goraguer, Jeff De Boeck

Componist: Adamo

Publisher: Emap

Details:

Uitgegeven in: 1964

Taal: Frans

Gecovered door: Arno (1997)

Vertalingen: Engels

Komt voor op: 20 Chansons D'Or (2006) , C'est Ma Vie (2005) , Adamo à l'Olympia (1999) , Sélection talents : Salvatore Adamo (2002) , Un Soir Au Zanzibar (2004) , Essential Salvatore Adamo Vol. 1 (2005) , Het Beste Van Salvatore Adamo (2003) , Disqeu d'or (1980) , Best Of - 3CD (2009)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

1 Reacties gevonden

Anonymous

Friday 26th of February 2021 16:13

Forever Adamo ...