Acda En De Munnik

Acda En De Munnik - De stad Amsterdam Engelse vertaling songtekst

Je score:

Amsterdam

In the city of Amsterdam
<br />Where the seamen get drunk
<br />Until their nightmares blare 
<br />over old Amsterdam
<br />
<br />In the city of Amsterdam 
<br />Where the seamen all drank 
<br />And wasted like a pennant
<br />Fall asleep in the docks
<br />
<br />In the city of Amsterdam
<br />Where the seaman will drown
<br />Full of beer and of (gram?)
<br />When the morning buds
<br />
<br />In the city of Amsterdam
<br />Where the seaman wakes up
<br />when the heat returns
<br />On Damrak and Dam
<br />
<br />In the city of Amsterdam
<br />Where the seaman eats
<br />Where they eat silver herring
<br />From the tail in the hand
<br />
<br />And from the hand to the tooth
<br />they throw with their money
<br />Because they will reach it,
<br />Like a cat on the wall
<br />
<br />And they smell like eel
<br />In their rough blue sweaters
<br />And they smell like unions
<br />Which they eat in there meals
<br />
<br />And after their meals they stand up to fasten their trousers
<br />And they walk again
<br />While it burps in their heads
<br />
<br />In the city of Amsterdam
<br />Where the seaman are swaying
<br />And the girls are being flirted with
<br />Belly to belly, nice and moist
<br />
<br />And they dance 
<br />Like men of the sun
<br />On the sound, thin and false, 
<br />Of an accordion
<br />
<br />And red like lobsters 
<br />They gasp for some air
<br />If suddenly with a sigh 
<br />The music fails
<br />
<br />And with an air of weight
<br />they go with regret
<br />And an Amsterdam girl gets
<br />Back to the light
<br />
<br />In the city of Amsterdam
<br />Where the seamen get drunk
<br />and then again they drink
<br />And drink
<br />
<br />They drink on the luck of a whore
<br />From the red-light district
<br />Or a whore from Hamburg
<br />Well, a good piece of slut
<br />
<br />Who had her virtue been lost
<br />For a guilder of eleven
<br />And then they are drunk
<br />And with their wobbling bodies
<br />
<br />They loose their drinks
<br />They piss like I cry
<br />of the disloyalty of women
<br />
<br />In the city of Amsterdam
<br />In the city of Amsterdam
<br />In the city of Amsterdam
<br />In the city of Amsterdam

De stad Amsterdam

In de stad Amsterdam 
Waar de zeelieden lallen
Tot hun nachtmerries schallen 
Over oud Amsterdam

In de stad Amsterdam 
Waar de zeelieden dronken
En als een wimpel zo lam
In de dokken gaan ronken 

In de stad Amsterdam 
Waar de zeeman verzuipt
Vol van bier en van gram
Als de morgen ontluikt 

In de stad Amsterdam 
Waar de zeeman ontwaakt
Als de warmte weer blaakt
Over damrak en dam

In de stad Amsterdam
Waar de zeelieden bikken
Zilveren haringen pikken
Bij de staart uit de hand

En van de hand in de tand
Smijten zij met hun knaken
Want ze zullen hem raken
Als een kat in het wand

En ze stinken naar aal
In hun grof blauwe truien
En ze stinken naar uien
Daarmee doen ze hun maal

En na het maal staan ze op 
om hun broek dicht te knopen
En dan gaan ze weer lopen
En het boert in hun krop 

In de stad Amsterdam 
Waar de zeelui gaan zwieren
En de meiden versieren 
Buik aan buik, lekker klam

En ze draaien hun wals 
Als een vent door de zon
Op de klank, dun en vals, 
Van een accordeon

En zo rood als een kreeft 
Happen zij naar wat lucht
Als opeens met een zucht 
De muziek het begeeft

En met een air van gewicht 
Voeren zij dan met spijt
Een Mokumse meid 
Weer terug naar het licht 

In de stad Amsterdam 
Waar de zeelui gaan zuipen
En maar zuipen en zuipen 
En dan nog een keer zuip

Zuipen op het geluk 
Van een hoer van de wallen
Of een Hamburgse hoer
Nou ja, van een goed stuk van een slet

Die zichzelf en haar deugd 
Heeft geschonken
Voor een gulden of elf
En dan zijn ze goed dronken

En met hun wankele lijf
Lozen zij dan hun drank
Pissen zoals ik jank
Op de ontrouw der wijven 

In de stad Amsterdam
In de stad Amsterdam
In de stad Amsterdam
In de stad Amsterdam
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Ernst van Altena, Gérard Jouannest, Jacques Brel

Componist: Gérard Jouannest

Publisher: Sony Music Entertainment (Holland) BV

Details:

Uitgegeven in: 2002

Taal: Nederlands

Cover van: Jacques Brel - Amsterdam (2005, Frans)

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Acda en De Munnik (1997) , Adem (2005) , Schoolplein (2000) , Trilogie 1 Zwerf'on (2002) , Ode II (2011) , Trilogie (2002)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

1 Reacties gevonden

Anonymous

Wednesday 30th of October 2019 14:56

"vol van gram (te zijn)", in this context, means to be angry or frustrated over the top