A Day to Remember
A Day to Remember - The plot to bomb the panhandle Franse vertaling songtekst
Je score:
Le Complot Pour Bombarder Ce Bout De Terrain
j'ai appris à lâcher prise Allons y Voici un doigt d'honneur Venant tout droit d'Oca-l-a J'apprécie ton jugement Cela prouve que Je ne peux pas me fier à un mot de ce que tu dis Ceci devrait être une paire de jumelles Afin que tu vois chaque déplacement que je fais Donc je ne serais jamais un menteur Sauf que tu auras toujours deux visages Tu mériteras ce qui t'arrivera Tu es aveuglé par tes instincts Je ne suis pas ton putain de jouet Je ne suis pas si facile à battre Je méprise ce gâchis que tu as fait Je ne peux pas croire que je sois resté Si malheureux si longtemps Où me suis Je trompé ? Je dois m'en sortir Ma main est sur la poignée Nous partons en laissant tout derrière nous Adieu Je vais couper cette chienne en deux Nous allons faire du bruit J'essaie de faire semblant de n'avoir jamais connu ton nom Parce que tu me dégoute (Dommage que je ne puisse pas retourner en arrière) Car je ne serais pas ici Qu'est ce que Je donnerai pas pour que tu disparaisse Alors dis moi comment est ta chute? Tu n'as rien de mieux à faire Je sais pourquoi tu ne peux voir clairement Je croyais que tu valais mieux que ça Mais tu es comme n'importe qui Je méprise ce gâchis que tu as fait Je ne peux pas croire que je sois resté Si malheureux si longtemps Où me suis Je trompé ? Je dois m'en sortir Ma main est sur la poignée Nous partons en laissant tout derrière nous Adieu Je ferai ma tribune Juste ici avec mes amis Je ferai ma tribune Juste ici avec mes amis Je ferai ma tribune Juste ici avec mes amis Je ferai ma tribune Juste ici avec mes amis Je ferai ma tribune Juste ici avec mes amis Je reçois un peu Maintenant je sais qui sont mes amis Je ne reviendrai jamais à la maison
The plot to bomb the panhandle
I've learned to let go, come on. Here's a middle finger, coming straight from oca-l-a. I appreciate your judgement, it's proved that I can't trust a word you say. Those must be some pair of binoculars that you see every move I make, so I'll never be a liar, but you'll always be two-faced. You'll get what's coming to you, you're blinded by your instincts. I'm not your fucking game, I'm not so easily beat. I'm looking down at this mess that you've made and I can't believe that I stayed so unhappy for so long. Where did I go wrong? I've got to get out of this, my hand is on the handle. We're leaving everything behind, goodbye for a lifetime. I'll rip that scandalous bitch in two, we'll bring the noise. Try to pretend that I never even knew your name, 'cause everything you are disgusts me. (Too bad I can't turn back time) So I wouldn't be here, what I'd give for you to disappear. So tell me girly how's your edge? You've got nothing better to do, I know why you can't see straight. I thought you were better than this, but you're just like everyone else. I'm looking down at this mess that you've made and I can't believe that I stayed so unhappy for so long. Where did I go wrong? I've got to get out of this, my hand is on the handle. We're leaving everything behind, goodbye for a lifetime. I'll make my stand, right here with my friends. I'll make my stand, right here with my friends. I'll make my stand, right here with my friends. I'll make my stand, right here with my friends. I'll make my stand, right here with my friends. Get low! Now I know who my friends are, I'm never coming home.