A Day to Remember

A Day to Remember - The plot to bomb the panhandle Franse vertaling songtekst

Je score:

Le Complot Pour Bombarder Ce Bout De Terrain

j'ai appris à lâcher prise
Allons y
Voici un doigt d'honneur
Venant tout droit d'Oca-l-a
J'apprécie ton jugement
Cela prouve que Je ne peux pas me fier à un mot de ce que tu dis
Ceci devrait être une paire de jumelles
Afin que tu vois chaque déplacement que je fais
Donc je ne serais jamais un menteur
Sauf que tu auras toujours deux visages
Tu mériteras ce qui t'arrivera
Tu es aveuglé par tes instincts
Je ne suis pas ton putain de jouet
Je ne suis pas si facile à battre
Je méprise ce gâchis que tu as fait
Je ne peux pas croire que je sois resté
Si malheureux si longtemps
Où me suis Je trompé ?
Je dois m'en sortir
Ma main est sur la poignée
Nous partons en laissant tout derrière nous
Adieu
Je vais couper cette chienne en deux
Nous allons faire du bruit
J'essaie de faire semblant de n'avoir jamais connu ton nom
Parce que tu me dégoute
(Dommage que je ne puisse pas retourner en arrière)
Car je ne serais pas ici
Qu'est ce que Je donnerai pas pour que tu disparaisse
Alors dis moi comment est ta chute?
Tu n'as rien de mieux à faire
Je sais pourquoi tu ne peux voir clairement
Je croyais que tu valais mieux que ça
Mais tu es comme n'importe qui 
Je méprise ce gâchis que tu as fait
Je ne peux pas croire que je sois resté
Si malheureux si longtemps
Où me suis Je trompé ?
Je dois m'en sortir
Ma main est sur la poignée
Nous partons en laissant tout derrière nous
Adieu
Je ferai ma tribune
Juste ici avec mes amis
Je ferai ma tribune
Juste ici avec mes amis
Je ferai ma tribune
Juste ici avec mes amis
Je ferai ma tribune
Juste ici avec mes amis
Je ferai ma tribune
Juste ici avec mes amis
Je reçois un peu
Maintenant je sais qui sont mes amis
Je ne reviendrai jamais à la maison

The plot to bomb the panhandle

I've learned to let go,
come on.

Here's a middle finger,
coming straight from oca-l-a.
I appreciate your judgement,
it's proved that I can't trust a word you say.
Those must be some pair of binoculars
that you see every move I make,
so I'll never be a liar, 
but you'll always be two-faced.

You'll get what's coming to you,
you're blinded by your instincts.
I'm not your fucking game,
I'm not so easily beat.

I'm looking down at this mess that you've made
and I can't believe that I stayed
so unhappy for so long.
Where did I go wrong?
I've got to get out of this,
my hand is on the handle.
We're leaving everything behind,
goodbye for a lifetime.

I'll rip that scandalous bitch in two,
we'll bring the noise.

Try to pretend that I never even knew your name,
'cause everything you are disgusts me.
(Too bad I can't turn back time)
So I wouldn't be here,
what I'd give for you to disappear.
So tell me girly how's your edge?

You've got nothing better to do,
I know why you can't see straight.
I thought you were better than this,
but you're just like everyone else.

I'm looking down at this mess that you've made
and I can't believe that I stayed
so unhappy for so long.
Where did I go wrong?
I've got to get out of this,
my hand is on the handle.
We're leaving everything behind,
goodbye for a lifetime.

I'll make my stand,
right here with my friends.
I'll make my stand,
right here with my friends.
I'll make my stand,
right here with my friends.
I'll make my stand,
right here with my friends.
I'll make my stand,
right here with my friends.

Get low!

Now I know who my friends are,
I'm never coming home.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Another Victory Inc.

Details:

Uitgegeven in: 2007

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: For Those Who Have Heart (2007)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden