Joyce Jonathan

Joyce Jonathan - Je Ne Sais Pas Engelse vertaling songtekst

Je score:

I don't know

There are some words which embarass me, hundreds of words, thousands of same old things that are never the same

How could I tell you, I don't wanna lie to you, you attract me, and this is where lies the true heart of the problem

Your pride, your whims, your kisses, your pleasures, your desires, torments, I really don't see where this is getting us 

So we pull ourselves together, it's not the end of our world
And we wrongly question ourselves again one last time

I don't know how to tell you, I'm afraid to screw up everything, to ruin everything
A lot of ideas to clarify from way back
But I've always been leaving my feelings behind

I sometimes think that I'm wrong staying so passive, but you look at me, I devour you
And it's sometimes too hard to distinguish love
My friend, my lover, my love and even more

So we pull ourselves together, it's not the end of our world
And we wrongly question ourselves again one last time

I don't know how to tell you, I'm afraid to screw up everything, to ruin everything
A lot of ideas to clarify from way back
But I've always been leaving my feelings behind
(x 2) 

I want just you with flaws and your manufacturing problems
I want just you, I don't want a fake, no forgery
I don't want to return you to get another
I don't want to sell you up for one or two mistakes
I want your words, I want your skin, it's never too much
I don't want you anymore, I changed my mind. I've seen another one a bit better-looking*
I don't want, don't want anymore, never wanted
And who are you, I don't know you, you must've been dreaming, it wasn't me
My confusions, you know them, let's give up

How to tell you, I'm afraid to screw up everything, to ruin everything
A lot of ideas to clarify from way back
But I've always been leaving my feelings behind

I don't know how to tell you, I'm afraid to screw up everything, to ruin everything
A lot of ideas to clarify from way back
But I've always been leaving my feelings behind
(x 2)

Je Ne Sais Pas

Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes

Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai fond du problème

Ton orgueil tes caprices tes baisers des délices tes désirs des supplices je vois vraiment pas où ça nous mènes

Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
Et à tord on se questionne encore une dernière fois

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive mais toi tu me regarde moi je te dévore
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore

Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
Et à tord on se questionne encore une dernière fois

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

je te veux toi avec défaut et tes problèmes de fabrications
je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefaçons
j'veux pas te rendre pour prendre un autre
j' veux pas te vendre pour une ou deux fautes
je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop
je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli
je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rêver ce n'était pas moi
mes confusions tu les connais laissons tomber

comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes

Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai fond du problème

Ton orgueil tes caprices tes baisers des délices tes désirs des supplices je vois vraiment pas où ça nous mènes

Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
Et à tord on se questionne encore une dernière fois

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive mais toi tu me regarde moi je te dévore
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore

Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
Et à tord on se questionne encore une dernière fois

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

je te veux toi avec défaut et tes problèmes de fabrications
je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefaçons
j'veux pas te rendre pour prendre un autre
j' veux pas te vendre pour une ou deux fautes
je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop
je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli
je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rêver ce n'était pas moi
mes confusions tu les connais laissons tomber

comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: My Major Company

Details:

Uitgegeven in: 2010

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels , Spaans

Komt voor op: Sur Mes Gardes (2009)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden