Zeljko Joksimovic
Zeljko Joksimovic - Vreteno Franse vertaling songtekst
Je score:
Épine
À chaque fois que je te vois, j'ai les hormones en ébullition Car tu es vraiment très jolie Je respire difficilement et je rêve sauvagement J'ai besoin d'un anesthésiant Mais ne sois pas folle Mais n'aie pas honte Dis-moi juste où aller Quoi tu veuilles, je dirai oui Ref. Ton corps est telle une épine, chaque regard M'accroche le coeur C'est tellement bon Le diable, avec toi, ne me fiche pas la paix Allez, toi l'épine, comme si tu ne savais pas Que je suis à fond sur toi Je suis tellement bien Le diable ne me fichera donc jamais la paix, à ton propos Et je me languis simplement, je veux devenir fou De tes lèvres de velours Je respire difficilement et je rêve sauvagement J'ai besoin d'un anesthésiant Mais ne sois pas folle Mais n'aie pas honte Dis-moi juste où aller Quoi tu veuilles, je dirai oui Ref.
Vreteno
Kada te vidim prorade hormoni jer ti si glavna premija grudi mi tesne, zelje mi pobesne treba mi anestesija ma nemoj da si luda na menoj da te stid samo mi kazi kuda hoces u zid - u zid Telo vreteno, svaki pogled u srce me dira bas mi medeno, djavo s'tobom neda mira hajde vreteno, k'o da ne znas da nisam od leda meni medeno djavo s'tobom mira neda I samo zudim, hocu da poludim za tvojim snom od usnama grudi mi tesne, zelje mi pobesne treba mi anestesija ma nemoj da si luda na menoj da te stid samo mi kazi kuda hoces u zid - u zid Telo vreteno, svaki pogled u srce me dira bas mi medeno, djavo s'tobom neda mira hajde vreteno, k'o da ne znas da nisam od leda meni medeno djavo s'tobom mira neda Naj naj na naj naj naj....... Telo vreteno, svaki pogled u srce me dira bas mi medeno, djavo s'tobom neda mira hajde vreteno, k'o da ne znas da nisam od leda meni medeno djavo s'tobom mira neda djavo s'tobom mira neda