Xandria
Xandria - Eversleeping Franse vertaling songtekst
Je score:
Endormi À Jamais
Une fois j'ai parcouru les 7 mers pour trouver mon amour Et une fois j'ai chanté 700 chansons Bien, peut-être que j'ai encore à marcher 7000 milles Jusqu'à ce que je trouve celui auquel j'appartiens [Refrain] Je reposerai ma tête de chaque coté Vers celui qui reste dans la nuit Je perdrai mon souffle et mes derniers mots de chagrin[Refrain] (X2) Et tout ce qui arrive arrivera bientôt Mourante, je prierai la lune Qu'il y ait une fois un meilleur lendemain Une fois j'ai traversé 7 rivières pour trouver mon amour Et une fois, pendant 7 ans j'ai oublié mon prénom Bien, s'il le fallait je mouurais 7 fois juste pour m'étendre Dans les bras de mon but endormi à jamais [Refrain] (x2) J'ai rêvé la nuit dernière Qu'il était venu à moi Et qu'il m'avait dit : Mon amour, pourquoi pleures-tu ? A partir de maintenant celà ne devrait plus être long Avant que noud puissions nous allonger dans ma froide tombe. (X2)
Eversleeping
Once I travelled 7 seas to find my love And once I sang 700 songs Well, maybe I still have to walk 7000 miles Until I find the one that I belong Once I crossed 7 rivers to find my love And once, for 7 years, I forgot my name Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie In the arms of my eversleeping aim I will rest my head side by side To the one that stays in the night I will lose my breath in my last words of sorrow And whatever comes will come soon Dying I will pray to the moon That there once will be a better tomorrow I dreamt last night that he came to me He said: "My love, why do you cry? For now it won´t be long any more Until in my cold grave we will lie"