Vanessa Carlton

Vanessa Carlton - Twilight Franse vertaling songtekst

Je score:

Twilight ( Vanessa Carlton )

J'était coincée dans un personnage qui n'était pas le mien un jour.
 Mais tandis que tu entrais  dans ma vie , tu m'as montré ce qui devait être montré.
 J'ai toujours sue ce qui était vrai,je ne savais pas simplement que je pourrais.
Eplucher et choisir de voir avec un oeil différent.
Et je ne verai plus jamais le ciel de la même façon, 
et j'apprendrai à dire au revoir à hier, 
et je ne cesserai jamais de voler même si je suis maintenue à terre. 
Et j'atteindrai toujours le plus haut. Car j'ai vu , j'ai vu 
LE CREPUSCULE
Ca m'a toujours été égal, je n'ai jamais voulu,je n'ai jamais aspiré à voir ce qui s'affichait au grand jour . 
Alors exprès,alors sur mon visage ,je ne pouvais pas voir au-delà de ma propre place.
Et c'était si facile de ne pas focaliser sur ce que je pouvais posséder.
Mais tu m'as appris que je pouvais changer quoi qu'il arrive durant ces jours si superficiels. 
Et je ne verai plus jamais le ciel de la même façon, et j'apprendrai à dire au revoir à hier, et je ne cesserai jamais de voler même si je suis maintenue à terre,
 et j'atteindrai toujours le plus haut. Car j'ai vu , j'ai vu
Tandis que le soleil brille,il s'éloigne et il persévère.
Il comble la chaleur de bleu et laisse à la place un frisson.
Et je ne savais pas que je pourrais être si aveugle à toutes ces choses si vraies.
Mais quand l'illusion meurt je m'aperçois qu'il y a énormément de choses à révéler.
 Et je ne verai plus jamais le ciel de la même façon,et j'apprendrai à dire au revoir à hier, et je ne cesserai jamais de voler même si je suis maintenue à terre, et j'atteindrai toujours le plus haut. Car j'ai vu , j'ai vu .
LE CREPUSCULE.
J'était coincée dans un personnage qui n'était pas le mien un jour. 
Mais tandis que tu entrais  dans ma vie , tu m'as montré ce qui devait être montré. 
J'ai toujours sue ce qui était vrai,je ne savais pas simplement que je pourrais.
Eplucher et choisir de voir avec un oeil différent,et je ne verai plus jamais le ciel de la même façon, et j'apprendrai à dire au revoir à hier, et je ne cesserai jamais de voler même si je suis maintenue à terre, et j'atteindrai toujours le plus haut .Car j'ai vu , j'ai vu .
LE CREPUSCULE .

Twilight

I was stained with a row in a day and on my own,
As you walked into my life,
you showed what needed to be shown,
And I always knew what was right
I just didn't know that I might peel away,
And choose to see with such indifference

And I will never see the sky the same way,
And I will learn to say good-bye to yesterday,
And I will never cease to fly,
if held down,
And I will always reach too high,
Cause I have seen,
Cause I have seen Twilight

Never cared, never wanted,
never sought to see what flaunted,
so on purpose, so in my face,
Couldn't see beyond my own place,
And it was so easy, now, to behold
What I could hold, what you showed me,
I could change whatever came,
within these shallow days

And I will never see the sky the same way,
And I will learn to say good-bye to yesterday,
And I will never cease to fly,
if held down,
And I will always reach too high,
Cause I have seen,
Cause I have seen

As the sun shines through,
it pushes away and pushes ahead,
Fills the warmth of blue,
and leaves a chill instead,
And I didn't know that I could be so blind
to all that is so real,
As illusion dies, I see there is so much
to be revealed,

And I will never see the sky the same way,
And I will learn to say good-bye to yesterday,
And I will never cease to fly,
if held down,
And I will always reach too high,
Cause I have seen,
Cause I have seen Twilight

I was stained with a row in a day and on my own,
As you walked into my life,
you showed what needed to be shown,
And I always knew what was right
I just didn't know that I might peel away,
And choose to see with such indifference sight

And I will never see the sky the same way,
And I will learn to say good-bye to yesterday,
And I will never cease to fly,
if held down,
And I will always reach too high,
Cause I have seen,
Cause I have seen Twilight
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Vanessa Carlton

Componist: ?

Publisher: A&M Records

Details:

Uitgegeven in: 2002

Taal: Engels

Vertalingen: Spaans , Frans , Nederlands

Komt voor op: Be Not Nobody (2002) , Be Not Nobody (US editie) (2002) , Icon: Best of Vanessa Carlton (2011)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden